18:11

otonia
Делаю фонетику.
Оно гипнотизирует
«I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish»
:lol::lol:

@темы: учёба, забавное

Комментарии
01.12.2009 в 23:04

Просто мне думается, что знать будущее - не самое важное в жизни. - А что же, по твоему, важнее? - Прийти туда, где ты по-настоящему нужен.
отпадная фраза :gigi:
хотя переводится очень даже легко, не смотря на такое кол-во повторения = ))
01.12.2009 в 23:17

otonia
|.leks.|
Ага)) Обожаю такие.
Ещё люблю эту: don't trouble troubles until trouble troubles you:gigi:
02.12.2009 в 16:19

Thank god for fanfiction `cause I can`t stand canon! ]:->
про желания - зачот!!!
фраза и вправду легкая, но с первого взгляда как-то пугает ))
02.12.2009 в 19:42

otonia
kama155
насчёт сложности с первого взгляда не знаю, не задумывалась. У меня там в учебнике было много разных упражнений с словами, которые требуется проговорить. Ну я и автоматически за раз пять упражнений подряд... Потом на этом wish'е внезапно споткнулась, чувствую, что-то не то. перечитала. Перечитала ещё раз. восторженно расхохоталась, а потом ещё раз прочитала и ещё...:gigi:
После отдельных слов целая фраза оказалась неожиданной, да ещё такая)))