otonia
Моя жизнь всё ещё делится на жизнь до и после Японии. Однажды я уехала туда и вернулась совершенно другим человеком. Вот только жизнью я всё ещё считаю всё то, что осталось там, а здесь - какое-то бесконечное выжидание. Прошлая жизнь всё ещё даёт о себе знать голосами в соцсетях. "Как ты думаешь, какое пальто выбрать, коричневое или бордовое, я тут озадачился зимней одеждой. Кстати, удачи на экзамене", - пишет на японском знакомый кореец, я от этого сообщения аж осела. "Looking forward to adding this to my list of failures" - пишет тот самый британец, который говорит по-русски и тоже сдаёт jlpt в Токио на n1. Тоже четвёртый уже раз атакует эту крепость. "Бро!" - комментируя я ему не в силах сдержать эмоций. Анн-Лор тоже вынырнула из твиттера, но с ней-то мы и так неделю переписываемся. Эти все люди никак друг с другом не связаны и не играют в моей нынешней жизни ни какой роли. Кроме одной - они все мне напоминают, что у меня была та самая жизнь, полная свободы и приключений.
****
Ходила сегодня на очередной экзамен по японскому и должна признать, что это был самый приятный опыт норёку в моей жизни. То есть, оговорим сразу, что любая надежда сдать была отринута как невозможная в принципе, и за три месяца я едва ли открывала учебник по японскому. Кроме того, я умудрилась заболеть, что настроения не прибавляло. Но норёку в моём собственном городе? Я твёрдо решила, что получу от экзамена удовольствие и, думаю, у меня это получилось. Что я могу сказать, дома стены помогают.
****
Ходила сегодня на очередной экзамен по японскому и должна признать, что это был самый приятный опыт норёку в моей жизни. То есть, оговорим сразу, что любая надежда сдать была отринута как невозможная в принципе, и за три месяца я едва ли открывала учебник по японскому. Кроме того, я умудрилась заболеть, что настроения не прибавляло. Но норёку в моём собственном городе? Я твёрдо решила, что получу от экзамена удовольствие и, думаю, у меня это получилось. Что я могу сказать, дома стены помогают.