otonia
Сэмпай жалуется на депрессию, и советует всякие мультики.
Поделилась своим богатым опытом в этой теме - он впечатлился.
- А мы, оказывается, похожи. - говорит.
- Да, я уже это поняла, - ответила я.

На самом деле всё с самого начала было предсказуемо.
Рыбак рыбака, а я лечу на этиков-интроверов, как будто мёдом намазано.

***
В тему депрессий сэмпай же сегодня поделился цитатой из Мураками:
цитата на японском

Перевод на русский

Тут уже я впечатлилась, ибо очень отразило мой спич сэмпаю на эту тему.

***
Я была серьёзно близка к тому, чтобы заиметь на этом проекте большое влияние и сильно продвинуться. Но в какой-то момент я сдала назад. Не уверена, что сильно в себе по этому поводу разочарована, ещё пара месяцев на совмещении трёх ролей на проекте одновременно и я бы просто сгорела.
Тем не менее, это был интересный опыт - понимать, что ты единственный человек который а)владеет информацией б)готов брать ответственность за решения и действия, и только на основании этого, невзирая на мои грейды и компетенции, ко мне обращались за авторитетным мнением (за которое я совсем не готова поручиться), и потом ещё прислушивались.
Я очень люблю этот проект несмотря на количество нытья, которое он во мне генерирует. И всё-таки - мне очень интересно, где же конец и край этому адочку.

***
Рассказала Насте о мрачном настроении в последние дни.
Рассказала Насте о том, что возобновила курсы китайского языка (в третий что ли раз).
Настя поржала. У тебя, говорит, всё связано. Стоит депрессии показаться на пороге, как ты сразу записываешься на китайский.

Даже возразить нечего.
Депрессии-то у меня нет, но я однозначно провела в новогодние праздники слишком много времени один на один с мрачными мыслями и страхами относительно будущего. То ли дело сейчас - пришёл на работу, открыл ноутбук, провалился в адочек, оглянуться не успел, а уже шесть, и работы при этом всё также непочатый край. Половина работы - результат несовершенства японских процессов и японской же убойной бюрократии. Но иногда мне кажется, что они специально так делают, чтобы выглядеть солидными японскими работягами и держать марку ночного обитателя офиса.

***

@темы: chirashi