otonia
Выхдя с работы я широко вдыхаю грудью, то ловя, то отбрасывая непрошенные воспоминания двухлетней давности. Это мой третий октябрь в Токио.
Я никогда не смогу запомнить его так, как первый, слишком многое стало привычным и закономерным за это время. Новые люди, события, впечатления быстро смазываются и накладываюся на прошлые.
Зато в этот раз я чётко запомнила ветер. Есть в Японии особый его подвид, сильный, но не резкий, тёплый, ласковый и обволакивающий.
Словно обнимающий. Он только здесь такой.

Не всегда конечно. Иногда здесь бывают и тайфуны, как например на выходные, и этот ветер я запомню надолго совсем не за свои летучие качества. Эффект неожиданности. Так как в ночь с воскресенья на субботу я проснулась от громко вопящей сирены, которая частила на японском о том, что на четвёртом этаже пожар, и надо срочно что-то подтверждать и куда-то идти. Я мало что спросонья понимала, но послушно ткнула подтверждающую кнопку, взяла ключи с телефоном и потопала на первый этаж в обход лифта. На первом этаже выяснилось, что виной орущей сигнализации на весь дом является моя комната. Усомнилась, надо ли было нажимать кнопку. Поднялась в комнату, проверила всё, ничего не нашла, спустилась вниз. Постояла ещё. Вернулась в комнату. Кажется, орущую сигнализацию наконец-то заглушили и я хотела было ложиться спать, как в дверь постучал мальчик-пожарный. Попросил осмотреть комнату. Начал проверять дымодетектор, опасно раскачиваясь на моём кресле на колёсиках. Кажется, он опять активировал сигнализацию, и испугавшись куда-то ушёл, и на мой вопрос вроде как обещал вернуться, но его долго не было. И только я прилегла и начала отрубаться, как он зазвонил в дверь опять. Что-то пояснял про возможные помехи дымодетектора у меня в комнате и что при этом надо будет в следующий раз делать. Ни черта не поняла из его объяснений и попросила зайти в комнату и показать конкретно, что можно нажимать, а что нельзя. Тем временем сигнализация сработала на двенадцатом этаже и мальчик снова помчался куда-то, не договорив. Я уже понаделась, что он ушёл совсем, но он зазвонил опять.
- К вам придут задавать вопросы - говорит. - Завтра вам нормально?
- Эм. - невнятно засомневалась я. - Я завтра на работу вообще-то.
И устало качнулась. Такое чувство, что мальчик только в этот момент вспомнил, что сейчас три часа ночи. Ибыстро закруглился. А я даже не стала ничего переспрашивать и просто отрубилась.
В общем, я не знаю, как связаны тайфун и пожарная сигнализация, но запомню я этот эпизод надолго.

Тем временем, когда меня спрашивают, как у меня дела, я обычно отвечаю, что я "освоилась". Это в конце концов правда: у меня появился интернет просто чтобы иметь возможность время от времени проверять ленту, я уже не блуждаю часам по всему району в поисках своего офиса, а иду туда с утра бодро и целеустремлённо. Холодильник полон еды, и не только из конбини, а под столом даже есть теперь двухкилограммовый мешок риса. Понятия не имею, как я его съем, но думаю, в этой стране это вполне себе норма.
Ибо последние три дня у меня рис как-то стихийно случается на завтрак обед и ужин, и в качестве десерта я ещё нередко докидываю дайфку, что в общем тоже рисово. Начала шутить, что до полного комплекта мне ещё надо бы начать пить рисовую водку.
Воспротивилась судьбе и съела сегодня кари с гречкой вместо риса. Зря я что ли её везла.


Но дела - они как-то больше не в быту, а в работе. И работы много, много коммуникации, немало зависит и от меня и от моей инициативы ибо японцы нам достались - натуральное бревно. Это всё невероятно выматывает, хотя интересного опыта тоже немало. Когда ещё посидишь в среднестатистической японской фирме, где по-английски понимает полтора землекопа. Но про работу я говорить почему-то не хочу совсем.

@темы: настроение существования