otonia
Три недели уже пытаюсь сфорулировать отзыв на "Десять меченосцев" Эйдзи Ёсикава, и всё ничего не рождается. Попробую высказаться отрывочно и нескладно, лишь бы эта запись перестала мозолить мне глаза в черновиках.
Эту книгу мне посоветовала одна девочка года три назад, сопроводив рекомендацию словами вроде "эта книга поможет тебе разобраться с собой" или что-то такое же пафосное. Читала я в результате с переменным успехом, но подобная рекомендация всё же играла свою роль, мне было очень интересно, что же в этой книге будет такого мудрого. Реальность сильно разошлась с ожиданиями.
Нет, я не жалею, что книгу читала. Учитывая, что её сюжет стоит в основе фильмов, сериалов, манги и ещё бог знает чего, можно с уверенностью воспринимать это как канон. Как было на самом деле - это к историкам, но персонажи достаточно хрестоматийны и представляю довольно яркие типажи, которые, уверена, ещё не один раз потом использовались.
Тем не менее, эта книга-сериал, сюжетные повороты которой должны держать тебя в напряжении до выхода следующей главы. На этом интерес и поддерживается. К сожалению, это сильно складывается на общем впечатлении. И на отношении. Как подростковое чтиво оно рекомендует себя куда ярче, чем как серьёзный роман. Особенно меня коробил тот самый тип невыносимо раздражающих персонажей, чья глупость является основным двигателем сюжета. Автору надо садиться за сценарии драм, живи он в современном мире. Япония в этой книге - это одна большая деревня, в которой персонажи встречаются друг с другом настолько неожиданно удачно (или наоборот), что даже не верится.
Зачем же я это читала? Во многом из желания постичь японскую культуру через образы его героев, а Мусаси - это именно герой, имя которого знают все. Кроме того, это, какой-никакой, но исторический роман. Написанный автором о событиях давно минувших дней для современного поколения. Что для бака-гайдзина (читай: не-японца) невероятно удобно, ибо авторские комментарии об эпохе очень ценны. Ещё автор ценен как изложитель мнения японского народа: через его перо можно проследить, какими качествами обладают отрицательные и положительные персонажи, и каковы основные добродетели. Что такое хорошо и что такое плохо. Правда, за счёт всех этих воспитательных моментов сильно страдает психологичность и реалистичность действий персонажей. Раскаиваются и встают на праведный путь они совершенно рандомно и очень неожиданно. Скорее, когда это нужно автору.
Встречу Миямото с Фудзи-сан, полагаю, можно давать в школе на сочинение подобно "встреча Андрея Болконского с дубом". Ситуации, конечно, разные, но аналогия повеселила.
Перевод иногда смущает. Служанка предложила Мусащи переодеться в ватное домашнее кимоно. Многадумал (с). Я не знаю, как было в оригинале, но иероглиф "вата" имеет значение "хлопковый", что звучит куда ближе к истине. Или я что-то не поняла? И вообще странных формулировок было очень много.
Как легко нарекают окружающих своими родственниками! Меня это ещё в шинсенгуми поразило. Ты мне сын. Нет, ты мне не сын. Ладно, сын. Ну, Мусаси, ну скажи, что я твоя жена. Ну ладно, убедила, но тебе нет места в моей жизни. Окей, я твоя жена на расстоянии.
Цитаты из книги:
Внезапно про боевых пидорасов:
про жизнь и смерть
искренность непринуждённость, простота
как надо мирскую жизнь проводить
Встреча с Фудзи
Не противопоставляй законам природы
Зачем нужен этикет
Как быть хорошим мальчиком
Эту книгу мне посоветовала одна девочка года три назад, сопроводив рекомендацию словами вроде "эта книга поможет тебе разобраться с собой" или что-то такое же пафосное. Читала я в результате с переменным успехом, но подобная рекомендация всё же играла свою роль, мне было очень интересно, что же в этой книге будет такого мудрого. Реальность сильно разошлась с ожиданиями.
Нет, я не жалею, что книгу читала. Учитывая, что её сюжет стоит в основе фильмов, сериалов, манги и ещё бог знает чего, можно с уверенностью воспринимать это как канон. Как было на самом деле - это к историкам, но персонажи достаточно хрестоматийны и представляю довольно яркие типажи, которые, уверена, ещё не один раз потом использовались.
Тем не менее, эта книга-сериал, сюжетные повороты которой должны держать тебя в напряжении до выхода следующей главы. На этом интерес и поддерживается. К сожалению, это сильно складывается на общем впечатлении. И на отношении. Как подростковое чтиво оно рекомендует себя куда ярче, чем как серьёзный роман. Особенно меня коробил тот самый тип невыносимо раздражающих персонажей, чья глупость является основным двигателем сюжета. Автору надо садиться за сценарии драм, живи он в современном мире. Япония в этой книге - это одна большая деревня, в которой персонажи встречаются друг с другом настолько неожиданно удачно (или наоборот), что даже не верится.
Зачем же я это читала? Во многом из желания постичь японскую культуру через образы его героев, а Мусаси - это именно герой, имя которого знают все. Кроме того, это, какой-никакой, но исторический роман. Написанный автором о событиях давно минувших дней для современного поколения. Что для бака-гайдзина (читай: не-японца) невероятно удобно, ибо авторские комментарии об эпохе очень ценны. Ещё автор ценен как изложитель мнения японского народа: через его перо можно проследить, какими качествами обладают отрицательные и положительные персонажи, и каковы основные добродетели. Что такое хорошо и что такое плохо. Правда, за счёт всех этих воспитательных моментов сильно страдает психологичность и реалистичность действий персонажей. Раскаиваются и встают на праведный путь они совершенно рандомно и очень неожиданно. Скорее, когда это нужно автору.
Встречу Миямото с Фудзи-сан, полагаю, можно давать в школе на сочинение подобно "встреча Андрея Болконского с дубом". Ситуации, конечно, разные, но аналогия повеселила.
Перевод иногда смущает. Служанка предложила Мусащи переодеться в ватное домашнее кимоно. Многадумал (с). Я не знаю, как было в оригинале, но иероглиф "вата" имеет значение "хлопковый", что звучит куда ближе к истине. Или я что-то не поняла? И вообще странных формулировок было очень много.
Как легко нарекают окружающих своими родственниками! Меня это ещё в шинсенгуми поразило. Ты мне сын. Нет, ты мне не сын. Ладно, сын. Ну, Мусаси, ну скажи, что я твоя жена. Ну ладно, убедила, но тебе нет места в моей жизни. Окей, я твоя жена на расстоянии.
Цитаты из книги:
Внезапно про боевых пидорасов:
про жизнь и смерть
искренность непринуждённость, простота
как надо мирскую жизнь проводить
Встреча с Фудзи
Не противопоставляй законам природы
Зачем нужен этикет
Как быть хорошим мальчиком