19:33

otonia
Сегодня Уба-сан учи меня самурайскому:-D.

sessha wa emiria de gozaru
拙者はエミーリアでござる。
sessha - это watashi, так самурай говорил скромно о себе.
а おぬし - это anata, тоже уже устаревшее.
arigato = katajikenai. Здесь, я думаю, будет уместен перевод "благодарствую".

ーУба-сан, а вы чего это так внезапно? - спросила его я, после того, как до меня дошло значение слова せっしゃ。
ーТак ведь так твои любимые Шинсенгуми разговаривали, - был ответ.
Этот неловкий момент, когда половина бистро уже знает про твоё новое увлечение потому что держать в себе нет сил:-D.

Хоть убей не помню такого в сериале, точно надо пересмотреть.

@темы: nihongo

Комментарии
23.11.2016 в 19:48

Kyodai, your kansai is protruding
спасибо старинным книгам , нинкё-эйга, тайга-дорамам и тянбаре за нереалистичное владение языком :eyebrow:
пока писал работу по "Гэндзи-моногатари" - отучился говорить по-нормальному. пока читал всякое по Бакумацу - залакировал оверкэйго и всякие "аварэ" полусамурайским-полуякудза говором. :-D будьте осторожны, можете привыкнуть так в быту изъясняться

23.11.2016 в 20:23

otonia
oni-fukucho, верите-нет, впервые в жизни слышу про тянбару). Вы меня заинтересовали :-D
пока писал работу по "Гэндзи-моногатари"
Вы писали работу по Гэндзи?? А на какую тему? Я, признаться, начала читать Гэндзи месяц назад и чего-то завяла. Меня Хейан очень мало привлекает, всё на Бакуматсу тянет, но Гэндзи я всё-таки лелею надежду прочесть когда-нибудь.
будьте осторожны, можете привыкнуть так в быту изъясняться

Немного кейго мне не повредит, даже если самурайского, но я видимо ещё долго буду биться об эту стену)). Пока мне бы разобраться во всём том, что они говорят в сериале)
23.11.2016 в 20:54

Kyodai, your kansai is protruding
otonia, :-D а может и не зря не слышали. малобюджетные фильмы с тыквообразными мужиками - это очень на любителя

У меня тема звучит монструозно) "Особенности и трудности перевода художественного текста со старояпонского на английский язык: сравнительные аспекты. (на материале «Гэндзи-моногатари» Мурасаки Сикибу).
Это не страшно, если вам никак не зашла эта эпоха) В плане матчасти она поглощает настолько, что выбраться из этого болота довольно сложно. С другой стороны, там и веселые мордобои, и прекрасные сильные дамы, и не менее шикарные интриганы-кавалеры есть. Если вы не рекидзё с маниакальной тягой ко всему, что покрыто пылью и патиной - это пройдет мимо :3
:-D У меня наоборот Бакумацу пришло после Сэнгоку и Хэйана. Лет на пять, причем. Так что, может, и вы однажды увлечетесь всем этим.

Т_Т понимаю эту боль. я, вроде, как-то понимаю кэйго фильдиперсовое, но сам не могу сгенерировать самую вежливую речь. проще по-средневековому изъясняться
23.11.2016 в 21:10

otonia
У меня тема звучит монструозно
Потрясающе звучит, я считаю) А вы где учитесь? На переводчика? Это же,я так понимаю, надо нехилый уровень иметь, чтобы Гэндзи на старояпонском анализировать.
Это не страшно, если вам никак не зашла эта эпоха)
Кто знает, может пока не зашла. Я предпочитаю не делать скорых выводов и ждать, когда зацепит, потому что никогда не знаешь из какого угла тебя подстережёт фандом :) Шинсенгуми и в принципе Бакуматсу близки к нашему времени. Там более понятные мне конфликты, а следовательно более близкие эмоции. Никогда не получалось зарываться в детали эпохи без персонажа-"проводника", с которым хотелось бы провести больше времени. Так что я сейчас в поисках таких личностей, пока все оказываются из Бакуматсу, но я засела за Миямото Мусаси, в надежде, что он меня немного сдвинет с 19 века)).
Могу представить, как много матчасти в Хейане)) В моей книге кажется размер сносок и примечаний в несколько раз больше самой книги)).
Дико вам завидую, у меня в научных работах была английская теоретическая грамматика и я дохла от тоски.


Т_Т понимаю эту боль. я, вроде, как-то понимаю кэйго фильдиперсовое, но сам не могу сгенерировать самую вежливую речь. проще по-средневековому изъясняться
Вот в том-то и прикол! Понимать - понимаешь, а самому говорит язык не поворачивается :weep2:

PS Меня можно на "ты")))
23.11.2016 в 21:17

Kyodai, your kansai is protruding
otonia, Спасибо) Учился в глубинке, и даже не на востоковедении. По японскому у меня даже нет сертификата, а уровень едва-едва натягивается на N3, если верить сэнсею. Просто как проф.филолог, я знаю, как анализировать текст с его фонетической/лексической/грамматической/стилистической точки зрения. Поэтому и имевшихся знаний оказалось достаточно, чтобы нужные формы и слова находить в статистике ^^ Ну и на литературу научную уже имеющуюся опирался в большей мере, естественно

Х) Попробуй почитать "Хэйкэ-моногатари". Там книга по сути на все времена и написана не так затянуто-куртуазно. И там много-много прекрасных персонажей *_*
Или ту же "Гикэйки". Ёшицунэ довольно раскрученный и понятный персонаж, кмк) Правда, это уже не столько Хэйан, сколько пред-Камакура во всей красе


меня тем более категорически только на "ты" ХД
23.11.2016 в 21:42

otonia
а уровень едва-едва натягивается на N3, если верить сэнсею.
Такое чувство, что пассивных знаний на добрый N1 :lol: Сэнсэи всегда строги, чтобы не разбаловать))

Поэтому и имевшихся знаний оказалось достаточно, чтобы нужные формы и слова находить в статистике ^^
А, ну тогда понятно) Я просто переводы как таковые никогда не изучала, поэтому не очень хорошо всё это представляла).
Я хотела будучи студентом взять что-нибудь с японской темой, но для всех преподавателей это было слишком ново и мне категорически отсоветовали)). Я тоже не с Востока, английский язык и литература, японский по собственной инициативе учу, для души)).

Х) Попробуй почитать "Хэйкэ-моногатари". Там книга по сути на все времена и написана не так затянуто-куртуазно. И там много-много прекрасных персонажей *_*
Ставлю в очередь Х)
23.11.2016 в 21:46

Kyodai, your kansai is protruding
otonia, не, трезво оценивая, могу сказать, что с языком у меня очень плохо) просто я хорошо умею работать со словарями

а что у тебя за образование, если не секрет?)
круто, что получилось так серьезно взяться за язык) японский все-таки дичайше сложный
23.11.2016 в 22:02

otonia
oni-fukucho, не, не секрет совсем) я окончила филфак в Казанском государственном по специальности "английский язык и литература", очень "удачно" попав на период реформ, слияний вузов, перестроек кафедры и прочего мракобесия. между филологией и лингвистикой выбрала лингвистику, но в итоге, как мне кажется, получилось ни то ни сё. отрывочные знания по романо-германской филологии, по английской лингвистике, много часов литературы западной и русской... полузабытый уже немецкий как второй иностранный. ну и диплом преподавателя английского языка в результате, не знаю пока что с ним делать.
японский я на курсах изучала, потом самостоятельно, потом вот в итоге в самой Японии, чтобы как-то дотянуть до второго уровня. но мне кажется, язык на мою любовь не отвечает, не чувствую никаких подвижек с начала третьего уровня. они есть, но очень маленькие. тексты второго уровня в принципе читаю почти без словаря, на сайтах трудоустройства так вообще шарю свободно, но с речью пока проблемы, на продвинутом уровне, мне кажется, я не говорю. всё от темы, конечно, зависит. я приехала в нихон уже в третьим уровнем, так что сложностей здесь в плане языка не испытывала особо.

японский все-таки дичайше сложный
язык для мазохистов :lol:
23.11.2016 в 22:08

Kyodai, your kansai is protruding
otonia, :lol: у меня тоже ромгерм, но Ростовский. так что представляю, как "весело" было учиться, да еще и на этой злодолбуче сложной специальности)
второй иностранный, имхо, - это вообще редкая роскошь, доступная только гениям ХД я свой французский так и знаю на уровне "ву ле ву куше авэк муа"

извини за задолбливый вопрос, а сколько примерно времени у тебя ушло на то, чтобы добить японский до второго норёку? просто я подозреваю, что вообще зря взялся за язык - все за 2-3 года почему-то ухитряются сдавать, а я все никак ничего не соображаю(

:-D о даа
23.11.2016 в 22:31

otonia
это вообще редкая роскошь, доступная только гениям
мне кажется, дело не в гениальности в том, насколько ты упорно и старательно этим языком занимаешься) немецкий в принципе мне с трудом давался, но в начале я ещё пыталась с ним бороться, но потом я просто махнула рукой и сдалась, отдавшись в объятия японского :3
извини за задолбливый вопрос,
за такие вопросы не надо извиняться)) ну разве что за то, что я встала опять с кровати чтобы напечатать ответ, потому что я слишком люблю трепаться о норёку:lol:
я не знаю, кто эти инопланетяне, которые осваивают язык за два-три года, но я тоже их встречала(( лично мне непонятно, как освоить язык так быстро даже если ты учишь его в стране языка - что уж говорить о России. для меня это не реально, я шесть лет уже стучусь в эту дверь, и пока глухо.
мой ответ, как мне кажется, тебе вряд ли что-то даст, ведь на второй я готовилась уже в языковой школе - пять раз в неделю по четыре урока в течении полугода. Кроме того, отрывочные знания у меня были ещё с России, когда я пыталась получать опыт переводчиком японского (провальный).
я ещё недавно думаю, может всё дело индивидуальных способностях и особенностях? я вот, как почётный интроверт, испытываю сложности с устным изложением мнения, не куда проще его писать, да и общаться с местными я особо не лезу, сильно лишая себя практики.
ну и зрительная память на иероглифы, которая неплохая, но совершенно не перерастает в слуховую память. я не учусь по тому, что я слышу, в основном я формулирую фразы с нуля на основе своих знаний о грамматике и никак не могу эту привычку преодолеть.
прости, я уже сонная и не совсем адекватно формулирую мысли Х(

но японский не так просто бросить, он как наркотик))
23.11.2016 в 22:56

Kyodai, your kansai is protruding
otonia, ненене, все как раз очень даже в тему. я просто сижу и думаю, стоит ли действительно ехать в школу и продавать почку
потому что имхо - лучший шанс выучить язык - побыть в среде и заниматься каждый день, а не урывочно в перерывах между работой-учебой) для меня любые советы побывавших в языковых школах - уже ценная информация ХД

просто есть например знакомая - она говорила, что за 1,5 года вышла на уровень N2. правда, по тому, как она описывала то, как тесты сдавала - боюсь, ее немного обманули о_О она говорила, что наугад, например, кандзи выбирала
или еще пример - у моей же сэнсея девочка занимается. она моложе меня лет на пять - и за пару лет у нее уже где-то N3 с выходом на второй. так что стопроцентно главное тут - индивидуальные способности(

про иероглифы - плюсую( я хорошо запоминаю их, но если они мне часто не попадаются в разных словах - забываю. так и с грамматикой: общеупотребимая и обиходная сидит в голове, а все трудное - мимо протекает
24.11.2016 в 06:49

otonia
oni-fukucho,
ненене, все как раз очень даже в тему. я просто сижу и думаю, стоит ли действительно ехать в школу и продавать почку
Мне кажется, зависит от твоих целей. и вообще, много от чего зависит, если ты про именно скорость обучения.
Во-первых, школы языка разные. Моя вполне хорошая, там за год на третий с нуля готовят, есть школа, о которой я слышала, что даже за два года третий никак - и это находясь в стране языка.
Во-вторых, моё наблюдение, обо мне же - меньше полугода делать нечего. Я только на седьмом-восьмом месяце ощутила, что блин, да я же говорю! Говорю на сложные темы! Про энергетический потенциал России сейчас на презентации рассказала, отстаиваю неэтичность смертной казни в споре на уроке! Прикольно О_О!
В-третьих, степень нищебродства. Я почку не продавала, но, скажем так, уничтожала своё наследство во имя своей мечты самым не рациональным образом. Однако после того, как ты сюда приехал со студенческой долгосрочной визой, надо срочно искать работу, чтобы хотя бы оплатить жильё и прокормить себя. Если третий норёку уже есть, то сложностей найти подработку не представляется - все кафе и рестораны и пабы в твоём распоряжении хд Особенно в Токио, возможностей здесь много. В том числе и нелегальная-ночная для девочек с яркой гайдзинской внешностью. Короче, если повезёт с работами (мне с работами не очень везло), то можно здесь выжить и ещё накопить на следующее полугодие. А может что-то на путешествие отложить. Однако здесь вот и скрыта ловушка: ты тратишь уйму часов на работу, ты приходишь домой после школы и ни о какой учёбе думать не можешь, тебя тупо валит спать, на ногах не стоишь. И так каждый день. В результате, ты не занимаешься дома сам, повторяя пройденное, да и домашка копится постепенно. А школьная программа бежит как шинкансен - не угонишься. Скорость не сбавляется никогда, а объёмы изученного только нарастают, а ты занят работой и просто не усваиваешь изученное. Школа будет эффективной при условии, что ты действительно учишься.
Сама знаешь, чем выше уровень языка, тем медленнее прогресс, вот и с японским также. Если у тебя уже есть третий уровень и ты приехал в Японию, то прогресс, как мне кажется (но говорю по своим способностям и по своему опыту) медленный, незаметный. Третий - это в Японии, особенно в Токио, уровень выживания, с третьим можно жить и не париться.

она говорила, что за 1,5 года вышла на уровень N2.
мне кажется, это реально, если только норёку. это же пассивные навыки в основном, если ты тупо задротствуешь над тестами, то вполне реально дойти до N2. однако, умеешь ли ты при этом говорить и писать - другой вопрос.
или еще пример - у моей же сэнсея девочка занимается. она моложе меня лет на пять - и за пару лет у нее уже где-то N3 с выходом на второй. так что стопроцентно главное тут - индивидуальные способности(
молодые мозги лучше усваивают, к сожалению(( и индивидуальные способности как тебя, так и сенсея тоже играют. с сэнсеем на первых порах у меня вышло криво, пришлось всё дело брать в свои руки и срочно исправлять перекосы.
и с грамматикой: общеупотребимая и обиходная сидит в голове, а все трудное - мимо протекает
с грамматикой вообще беда - из N1 грамматика в принципе не используется нигде, вот и запоминай её((
24.11.2016 в 06:57

otonia
oni-fukucho, а что насчёт программ по обмену? типа того же "исследователя", я сейчас плохо помню названия, но на сайте посольства вроде бы были. у меня научная работа совершенно с японией не связана была, но у тебя то привязки есть.
24.11.2016 в 17:31

Kyodai, your kansai is protruding
otonia, у нашего вуза вообще такие штуки были только для хим.фака налажены(( не получилось почему-то
да и, если честно, меня все семь лет дико валили, потому что зав.кафедры моей ненавидел азиатчину. мне еле дали писать диплом с привязкой на Японию (несколько раз теряли мое заявление, в дедлайн требовали тему менять, даже в дипломе неправильно написали тему работы)
24.11.2016 в 17:42

otonia
oni-fukucho, не, не от вуза программы, а вроде одной из этих www.ru.emb-japan.go.jp/EDUCATION/index.html
да и, если честно, меня все семь лет дико валили, потому что зав.кафедры моей ненавидел азиатчину.
жесть, ты просто борец! восхищаюсь, я вот не отстояла.
24.11.2016 в 18:29

Kyodai, your kansai is protruding
otonia, ой, это не вариант( мне никогда не везет с подобными вещами, а я фаталист

не то, чтобы борец, я просто очень задолбливый и хорошо знаю свои права)
а какую тему ты хотела?
24.11.2016 в 18:38

otonia
oni-fukucho, не, конкретной темы у меня не было, только зарождающаяся любовь к японскому языку) и так как знаний по нему откровенно не хватало, я сдалась довольно быстро. в идеале хотелось что-нибудь на тему фразеологии японской и английской.

ой, это не вариант( мне никогда не везет с подобными вещами, а я фаталист
ну, набор на "исследователя" всё равно уже на этот год закрыт, можешь поразмышлять над шансами до следующего, вдруг фатализм уедет в отпуск))
24.11.2016 в 18:45

Kyodai, your kansai is protruding
otonia, в любом случае спасибо за наводку))