otonia
путаюсь и ударяюсь обо все углы. Не дожила до конца этого семестра, но думаю уже о следующем.
Брать ли второй уровень испанского. Как язык мне он симпатичен, но я не уверена насчёт самой страны.
Мне внутренне подсознательно симпатичны немцы. Может это мама виновата, она-то их обожает, а я с этим рос. Там может быть сколько угодно долбанутая грамматика (я подозреваю, в русском не легче), совершенно шизанутые артикли, но всё равно люблю.
Мне интересны японцы. Далеко не всё в них мне нравится, но многое. Они просто как загадка, которую хочется разгадать. Другой взгляд на мир. Тайна. И язык, такой красивый, необычный таинственный, яркий... Недавно в френдленте встретила комментарий к какой-то фразе, что от её звучания на японском просто фейверки в душе. И я полностью соглашусь.
Я раздолбай. И моё раздолбайство и неорганизованность меня бесит. Чужие вероятно тоже не радуют.
В языке часто проявляются характер. Забавные такие мелочи, а о многом говорят. Например время...

В японском, насколько я знаю, есть чёткие правила относительно приветствий. "доброе утро" надо говорить с 00:00 до 12:00, "добрый день" - с 12:00 до 17:00, а "добрый вечер" соответственно с 17:00 до 00:00.
Между тем в испанском на вопрос сколько времени можно вполне ответить "las 8 y pico", что означает "8 с хвостиком". Действительно, какая разница, 8 05 или 8 25? Время там вообще относительное понятие как я понял. Опять же, когда заканчивается buenas tardes и начинается buenas noches? До сих пор не понял.

Вообще-то бросать я не хочу. Просто потому что я и так слишком люблю бросать всё на полпути и с этой привычкой надо бороться. С другой стороны, есть ли смысл? Не надо себя переоценивать, три языка меня - это слишком. Я ведь далеко не гений, и память у меня всегда была плохая...

А вообще я мечтаю уехать в Чехию и поступить там на японский. Правда - упс! - для этого надо выучить Чешский...

@темы: случайные мысли, в процессе существования, учёба, забавное