otonia
Всё ещё читаю "Английскую свадьбу":)

«...наткнулась на варенье из помидоров.<..> Дальше - больше, выяснилось, что англичане считают помидор фруктом.<...> залезла в словарь лонгмана и обнаружила, что там чёрным по белому написано: помидор - это фрукт, используемый как овощ Понятно теперь. почему они варят из него варенье...
А потом у меня стали закрадываться подозрения и насчёт перца, и авокадо, и даже оливо. И что вы думаете? Оказалось, что в англии все они тоже фрукты...»


«Я забираю свой боал пива со стойки, в это время меня кто-то нечаянно толкает, пиво моё расплескивается, и я восклицаю: "Ой!". Джеймс почему-то с извиняющимся видом улыбается моему обидчику, а меня подпихивает в бок: "Ты потише, не очень-то прилично женщине так выражаться!". Я от возмущения просто теряю дар речи, а потом выпаливаю: "Ты чего это, что я такого сказала?!" Тут выясняется, что по-английски "ой!" означает очень фамильярное и грубоватое обращение типа "эй, ты!", так что для женщины это довольно забавный способ привлечь внимание.»

@темы: книги, в процессе просмотра/чтения, цитаты, забавное, интересное