Группа объектов моего наблюдения и анализа пополнилась ещё одной дамочкой - филиппинкой, которая имея наглость, харизму и умение блефовать, умудряется обскакивать меня в переводе по всем фронтам, при том, что объективно опыта у меня больше. Наверное. Сомневаюсь по поводу последнего пункта, потому что она говорит, что четыре года училась в Японии в университете, и очевидно на английском языке, так как её японский словарный запас явно меньше моего, но мало ли, чем она ещё параллельно занималась. При этом говорит она очень бодро, почти скороговоркой и перевод выходит у неё на пятёрочку (не говоря уже о том, что и по английскому у неё куда меньше проблем, поэтому устный японо-английский у неё тоже более свободный). Но корень моей неконкурентоспособности наверное то, что у меня намного хуже восприятие на слух, поэтому часто приходится переспрашивать. Впрочем, я не то чтобы завидую, скорее восхищаюсь - она крутая.

С другой стороны, несмотря на ежедневное нытьё о тщетности всех моих усилий должна сказать, что жираф медленный, но не совсем уж тормоз. То есть на второй месяц пребывания здесь и работе в этой компании я уже чувствую себя способной объяснять свою точку зрения по рабочим моментам, а не только плакать и соглашаться развёрнуто. А сегодня уже второй раз митинг и его перевод были на мне на 90%. Я всё ещё определённо не менеджер, коим меня продали, но определённо в курсе своей части проекта лучше, чем кто бы то ни было, что греет душу. Просто по-прежнему мало что с мыслю в некоторых вещах. Ну и усвоение информации хромает на все конечности, но это мелочи)).