Три недели уже пытаюсь сфорулировать отзыв на "Десять меченосцев" Эйдзи Ёсикава, и всё ничего не рождается. Попробую высказаться отрывочно и нескладно, лишь бы эта запись перестала мозолить мне глаза в черновиках.
Эту книгу мне посоветовала одна девочка года три назад, сопроводив рекомендацию словами вроде "эта книга поможет тебе разобраться с собой" или что-то такое же пафосное. Читала я в результате с переменным успехом, но подобная рекомендация всё же играла свою роль, мне было очень интересно, что же в этой книге будет такого мудрого. Реальность сильно разошлась с ожиданиями.
Нет, я не жалею, что книгу читала. Учитывая, что её сюжет стоит в основе фильмов, сериалов, манги и ещё бог знает чего, можно с уверенностью воспринимать это как канон. Как было на самом деле - это к историкам, но персонажи достаточно хрестоматийны и представляю довольно яркие типажи, которые, уверена, ещё не один раз потом использовались.
Тем не менее, эта книга-сериал, сюжетные повороты которой должны держать тебя в напряжении до выхода следующей главы. На этом интерес и поддерживается. К сожалению, это сильно складывается на общем впечатлении. И на отношении. Как подростковое чтиво оно рекомендует себя куда ярче, чем как серьёзный роман. Особенно меня коробил тот самый тип невыносимо раздражающих персонажей, чья глупость является основным двигателем сюжета. Автору надо садиться за сценарии драм, живи он в современном мире. Япония в этой книге - это одна большая деревня, в которой персонажи встречаются друг с другом настолько неожиданно удачно (или наоборот), что даже не верится.
Зачем же я это читала? Во многом из желания постичь японскую культуру через образы его героев, а Мусаси - это именно герой, имя которого знают все. Кроме того, это, какой-никакой, но исторический роман. Написанный автором о событиях давно минувших дней для современного поколения. Что для бака-гайдзина (читай: не-японца) невероятно удобно, ибо авторские комментарии об эпохе очень ценны. Ещё автор ценен как изложитель мнения японского народа: через его перо можно проследить, какими качествами обладают отрицательные и положительные персонажи, и каковы основные добродетели. Что такое хорошо и что такое плохо. Правда, за счёт всех этих воспитательных моментов сильно страдает психологичность и реалистичность действий персонажей. Раскаиваются и встают на праведный путь они совершенно рандомно и очень неожиданно. Скорее, когда это нужно автору.
Встречу Миямото с Фудзи-сан, полагаю, можно давать в школе на сочинение подобно "встреча Андрея Болконского с дубом". Ситуации, конечно, разные, но аналогия повеселила.
Перевод иногда смущает. Служанка предложила Мусащи переодеться в
ватное домашнее кимоно. Многадумал (с). Я не знаю, как было в оригинале, но иероглиф "вата" имеет значение "хлопковый", что звучит куда ближе к истине. Или я что-то не поняла? И вообще странных формулировок было очень много.
Как легко нарекают окружающих своими родственниками! Меня это ещё в шинсенгуми поразило. Ты мне сын. Нет, ты мне не сын. Ладно, сын. Ну, Мусаси, ну скажи, что я твоя жена. Ну ладно, убедила, но тебе нет места в моей жизни. Окей, я твоя жена на расстоянии.
Цитаты из книги:
Внезапно про боевых пидорасов:Мусаси сел в официальной позе и поклонился.
— Простите, не объяснили бы вы мне, чем я обязан вашему вниманию? Почему вы расспрашивали обо мне в придорожной лавке?
— Закономерный вопрос, но едва ли мое объяснение удовлетворит вас. Я в вас влюбился. — Помолчав немного, Гэки рассмеялся. — Да, это любовь, — продолжал он, — тот случай, когда мужчину привлекает мужчина.
Гэки счел объяснение достаточным, но Мусаси совсем растерялся. Случалось, что мужчина испытывал привязанность к мужчине, но Мусаси это чувство было незнакомо. Такуан был слишком суров, чтобы внушать нежные чувства. Коэцу жил в своем мире. Сэкисюсай обитал на таких вершинах, что нелепо было рассуждать о любви или нелюбви к нему. Конечно, Гэки мог льстить ему, тогда его поведение вдвойне подозрительно. Мусаси почему-то казалось, что самурай не лицемерил, поскольку был значителен и мужественен.
— Как понимать ваши слова о том, что я привлекаю вас? — уточнил Мусаси.
— Как ни странно, но я полюбил вас, едва услышав про вашу победу в Итидзёдзи.
— Вы в то время находились в Киото?
— Да, я приехал в столицу в первый месяц года и остановился в усадьбе господина Датэ на улице Сандзё. Я был у придворного Карасумару Мицухиро на другой день после вашего боя, где и услышал про вас. Карасумару рассказал о вашем прошлом, отметив вашу молодость. Я сразу почувствовал расположение к вам и решил найти вас. По дороге из Киото я увидел вашу надпись у перевала Сиёдзири.
— Вот в чем дело! — протянул Мусаси.про жизнь и смертьВ такой ситуации обыкновенный самурай твердил бы о «беспощадной борьбе», о «готовности встретить смерть», но для Мусаси подобные заявления были вздором. Борьба не на жизнь, а на смерть — всего лишь животный инстинкт. Встретить смерть, зная, что она неминуема, не так уж сложно. Способность сохранять хладнокровие накануне встречи со смертельной опасностью — вот высшая ступень духовного развития.
Мусаси не боялся смерти, но его целью была победа, а не спасение жизни, и он настраивал себя на достижение этой задачи. Пусть умирают геройской смертью те, кому это нравится. Мусаси жаждал только героической победы.искренность непринуждённость, простотаСлуга принес светильник, и Коэцу воспользовался удобным поводом, чтобы задвинуть сёдзи. Мусаси погружался в умиротворенную и приветливую атмосферу дома. Из дальних комнат неслись веселые голоса и смех, вокруг царила искренность и непринужденность. В доме, похоже, чуждались даже намека на вычурность. Мусаси показалось, будто он сидит в гостиной просторного деревенского дома.как надо мирскую жизнь проводитьКнязь Карасумару считал, что боги ошибались, сделав его придворным аристократом от рождения. Состоя при дворе, Карасумару мог вести унылое существование или прожигать жизнь. Несомненно, приятнее проводить время, положив голову на колени прекрасной женщины, наблюдать бледную луну, любоваться цветением вишни и умереть с чашечкой сакэ в руках.Встреча с ФудзиМусаси сел, огляделся, но никого не увидел. Утренний воздух был кристально прозрачен! Над морем облаков к небу гордо вознесся алый конус Фудзиямы, сияющей белоснежной вершиной. Детский восторг охватил Мусаси. Он видел множество изображений Фудзиямы, рисовал гору в воображении, но впервые воочию увидел священную вершину. Она находилась на расстоянии в сто километров, но казалось, что до нее рукой подать. «Чудо!» — прошептал Мусаси, вытирая слезы восторга. Он с новой силой ощутил бесконечное великолепие природы и свою ничтожность по сравнению с ее величием. После победы у раскидистой сосны ему порой представлялось, что на свете не так уж много мастеров меча, способных сравниться с ним. А может, и вообще нет. Сейчас Мусаси понял, что его жизнь — краткий миг, а неповторимая красота Фудзиямы вечна. Мусаси застыдился, что он в гордыне переоценил себя.
Величавая природа еще раз явила свое превосходство над человеком. Мусаси упал на колени, обратившись лицом к горе, и стал молить о прощении за греховные мысли. Молился и за упокой души матери, за спасение Оцу и Дзётаро. Он благодарил землю, на которой родился, и просил даровать ему славу, пусть ничтожную по сравнению с величием природы. Мысли вереницей неслись в его голове. Правильно ли считать человека ничтожным? Не кажется ли природа могучей только в том случае, когда на нее смотрят глаза человека? Не возникли ли сами боги благодаря тому, что к ним взывали сердца смертных? Живой дух человека, а не мертвый камень совершает великие деяния.
«Я — человек, но не так уж далек от богов и вселенной, — думал Мусаси. — Я могу коснуться их своим мечом, но не раньше, чем почувствую единение с природой, не раньше, чем достигну высшей точки мастерства, развив все свои способности».Не противопоставляй законам природыСнова шел снег, сменившийся оттепелью. Равнина медленно впитывала мутную воду. К этому времени Мусаси осуществил свой замысел. Его поле уцелело.
«Это правило применимо и к управлению народом», — сказал себе Мусаси. В дневнике он записал:
«Не противопоставляй себя законам Природы. Прежде всего попытайся постигнуть ее законы».
Зачем нужен этикет— Земля становится раем, если люди живут дружно. У каждого человека есть плохие и хорошие качества. Случаются времена, когда верх берет дурная сторона человеческой натуры, и земля из рая превращается в ад. Понимаешь?
— Кажется, — ответил притихший Иори.
— Люди придумали хорошие манеры и этикет, которые не допускают проявления плохих сторон. Этикет укрепляет порядок в обществе, который является высшей заботой правителей страны. — Мусаси помолчал. — Твое поведение на пристани… Конечно, случай пустяковый, но твои манеры разозлили того человека. Ты огорчил меня.Как быть хорошим мальчиком— Ты должен изучать не только боевое искусство. Обязательно читай книги. Будь всегда готовым помочь другим и веди себя скромнее остальных мальчиков.
— Да, учитель.
— И никогда не жалей себя. Многие мальчики, осиротев, склонны к этому. Ты должен быть добрым и щедрым с людьми.
— Да, учитель.
— Ты умный мальчик, Иори, но будь осторожен. Постоянно держи себя в руках. Ты еще мал, вся жизнь у тебя впереди. Береги ее до того дня, когда сможешь отдать ее за благородное дело: за свою родину, за честь, за Путь Воина. Живи открыто и честно.