Книга Рут Бенедикт «Хризантема и меч» - чуть ли не первая книга, с которой я столкнулась в списках рекомендуемой литературы для японистов. Валялась на читалке она у меня с 2009, а потом за спич-контест мне подарили и печатную версию. Но ни терпения, ни времени её одолеть тогда, пять лет назад, у меня не было, что вероятно, к счастью. Потому что сейчас, при прочтении книги, сильно бросаются в глаза следующие факторы:
- автор американка;
- автор никогда не была в Японии;
- автор писала книгу в прошлом веке;
Эти три момента безусловно объясняют следующие следствия:
- книга написана с точки зрения американских ценностей и главным образом на основе сопоставления с американской культурой;
- автор не очень представляет реальную японскую повседневность;
- данные немного устарели;
Не подумайте, пожалуйста, что это была критика. Рут Бенедикт – уважаемый учёный и она, выполняя этот государственный заказ, исходила из тех ресурсов, которые были ей доступны на тот момент. Мало того, вопросы она ставит блестяще, и отлично оперирует фактами.
Факты - вещь упрямая, но не надо забывать, что в зависимости от поданного контекста и стиля их изложения сильно меняется их восприятие. Это единственная причина, по которой я вынесла на поверхность условия написания этого исследования.

В остальном же, вышеуказанные моменты играют книге скорее на руку, чем нет. Во-первых, Америка по моему мнению куда сильнее отличается от Японии, чем Россия, с которой у Японии не так уж мало общего. Это даёт возможность анализировать культуру не только с точки зрения своей культуры (что ты в любом случаешь делаешь во время прочтения), многие детали которой слишком очевидны, чтобы о них задумываться. Отсутствие у автора опыта повседневной жизни тоже в какой-то мере плюс. Ведь за счёт этого она может позволить себе не отвлекаться от мелочей и округлять, доводить до крайности, доступной читателю, то, что едва ли просвечивает в реальной жизни. Стереотипы - это плохо, но менталитет нации - слишком зыбкая и изменчивая почва, чтобы не попытаться запечатлеть её в состоянии абсолютной неподвижности. Не говоря уже о том, что она поймала тот чудесный момент, когда Япония уже не та традиционная и консервативная, что была до войны, но ещё не совсем отказалась своих ценностей. Для любителей эстетики именно древней Японии это бесценно.

У автора не было возможности препарировать японский быт, но она с большим успехом оторвалась на психологической составляющей. На поведении в семье, в обществе, в бою, в мирной жизни, в детстве, отрочестве и старости. Кроме того, автор рискнула объяснить то, чего я не встречала пока ни в одной другой книге по японистике - категорию долга по-японски. Более сложного и запутанного предмета, кажется, быть не может (не удивительно, то там около трёх глав на это выделено), но после прочтения ты внезапно можешь ответить на очень многие вопросы о нелогичности поведения персонажей японского аниме.

Единственное жирное "но" заключается в следующем: я не советую её новичкам. Информацию будет куда легче анализировать и переваривать, если у вас уже есть за плечами небольшой опыт в познании этой культуры и знания будут ложиться не на чистый лист.