— и что, языки не мешаются в голове?
— ну как тебе сказать. японский китайскому, конечно помогает... но знаешь, меня стабильно посещает чувство, что я изменила японскому с китайским.
— но тебе же это нравится?
— да, нравится. вот такая вот я языковая.. языковая блядь, вот кто я.
в общем да, я начала мутить с китайским языком. но пока ничего серьёзного, так, лёгкая интрижка!
развлекаюсь тем, что ищу ассоциации слова и сравниваю иероглифы.
«короче японцы сидят с крышей, а у китайцев крыши нет» - сегодняшний перл.
поясняю: в японском иероглифе "сидеть" крыша действительно есть, а вот в китайском она того. пропала.
для полной гармонии мне не хватает корейского, но он стоит в очереди после испанского.