20:54

otonia
Когда-то давно, в другой жизни, я посмотрела фильм Карвая, кажется, он назывался Черничные ночи, и нашла там одно из самых точных определений свободы из всех когда-либо мной встречаемых. Плохо помню сюжет, но это чувство, когда у мира нет границ, а у тебя оков и привязок к одному месту, а потому ты как лист на ветру - волен лететь куда хочешь, это чувство свойственно многим Карваевским фильмам. Как-то ты просто садишься на самолёт и едешь куда-то, скажем, Мексику, имеешь там странные отношения, подрабатываешь где-то, чтобы было на что жить, а через пару месяцев на какой-то попутке добираешься до какого-нибудь южного штата Америки, где снова встречаешь людей, где-то работаешь, как-то живёшь, узнаёшь этот мир, и так до бесконечности, пока не обнаружишь себя просветленным где-то на Тибете, ты не определяешь свои передвижения, они определяют тебя и твою судьбу. В какой-то мере это обыкновенное бродяжничество без цели и смысла, это побег от реальности, от принятия решений, но я не могу не видеть в этом определённую романтику. В конце концов, чтобы вот так сознательно отказаться от уютного и предсказуемого болотца в пользу опасной неизвестности - надо иметь храбрость.

Я не имею богатой истории перемещений с места на место, и роуд-муви по моему путешествию не снимешь (я даже свой район Токио редко покидаю, что уж там). Но неведомым образом у меня появилось очень приятное чувство, что моя мечта сбылась. Причем сбылась именно так (это особенно приятно), как мне того и хотелось. Я где-то вдали от дома среди людей со всех концов света и не имею ни малейшего понятия, куда меня занесёт судьба завтра. Где-то работаю, куда-то хочу, чему-то учусь, ах, боже мой, если бы вы знали, как мне не хочется прекращать и заканчивать проложенное начало большого путешествия. Хочу в Америку. Хочу исколесить её вдоль и поперёк, как все те персонажи американских фильмов про поиск себя.

Но то что я имею сейчас - это уже здорово. Тогда, давно, когда я смотрела этот фильм я завидовала и думала о том, как же это круто, и что вот я-то точно никогда такое не смогу. Сейчас я где-то на другом конце мира и мой внутренний ребёнок до сих пор охреневает от сознания факта, что я одна уехала в другую страну с чужим языком и нашла подработки (настоящие, реальные подработки!! я сама пришла и попросилась!! они мне платят за это деньги!!). Три месяца уже, а всё не могу поверить. Не то тому, что уехала. А то что я могу. Что мечты исполняются. Что я свободна, как в тех фильмах, которые смотрела давным-давно в прошлой жизни. Пусть это лишь иллюзия свободы, свобода ненастоящая, и где-то за облаками прячется потолок. Но мне всё равно. Я это испытываю и я счастлива.

Тем не менее, между двумя своими работами я чувствую себя , как, я не знаю, Труфальдино из Бергамо, как Фигаро, как какой-то граф между женой и любовницей. Причём вторая работа, то есть "любовница", о "жене", первой работе, хотя бы знает, а вот "жена" о "любовнице" - нет. Всё это приводит к конфликтам, и отражается на мне, потому что каждому надо сказать свободные дни в расписании для составления графика работы, а учитывая, что первая херачит смены, как придётся, а вторая хочет, чтоб я вотпрямщаз сказала, какие у меня будут свободные дни на ближайший месяц... Я не знаю, как я буду выпутываться. Кажется, мне надо будет признаваться "жене" о том, что у меня есть другая. :lol:

@темы: работа, настроение существования

11:15

otonia
В последнее время количество моих постов превышает все разумные пределы, но это объясняется тем, что я каждый день хожу на свою первую работу, а пока стоишь у раковины, успеваешь обдумать всё, начиная от судеб мира и заканчивая тем, что приготовить на ужин.

Сегодня думала о противоречиях японского национального характера.
Понимаете, на первый взгляд кажется, что быть японцем - значит быть величайшим лицемером до мозга костей. Я не говорю о том, что они все вежливые - это и так понятно. Другое дело, что то, что для нас вежливость, для них будет самым вопиющим нарушением этикета. Категорично выражать своё мнение - нельзя. Заявлять что-то с уверенностью тоже не хорошо. Ни в коем случае ничего не критикуйте. Отказывать прямо тоже не советуется. Вообще, не выделяться, даже если вы не очень знаете язык очень легко. Для этого почаще хвалите окружающее пространство. Увидели котика на дереве? Вопите "каваии!". Подруга купила новый свитер? Даже если он страшный как смертный грех, уверьте её что он прям до невозможности крут - почаще повторяйте, какой он сугой и кавай. Вас угостили едой? Она вкусная. Нет-нет, ты больше не хочешь, но всё было до безумия вкусно. На крайняк, тихонько спрячь её в холодильник, пока никто не заметил (реальный случай).

Ты опаздываешь на собеседование на пять часов? Позвоните начальнику и скажите, что вы кажется немножечко не успевайте. Вы сломали руку? Скажите доктору, что кааажется, что с ней что-то не так, но вы, конечно, не уверены.
Это не здравый смысл. Это языковые традиции. Потому что и начальник, выслушав вас поймёт, что вы опаздывайте не немножко, а вообще не успеваете. И врач в общем тоже ваши речи истолкует правильно. Это просто вежливость. Быть категоричным нельзя. Вас пригласили в кино, а вы этого человека видеть не хотите? Существует до десяти устоявшихся выражений, как вежливо послать человека. На крайняк можно просто сделать жалобное лицо и сказать "чётто...". Вас поймут

Если уж совсем припекло высказаться, то ничего не поделаешь. Выражения надо выбирать как можно более мягкие. А ещё сделайте на лице ну ооочень измученную улыбку человека, которому больно говорить - как будто из вас клещами вытаскивают признание, а так бы вы ни за что не сознались.

И вот имея всё это языковое безумие, можно ли сказать, что они любят правду? А между тем, согласно тому, что я поняла из "Трагического героя", искренность, чистота помыслов и правдивость для них - основополагающие явления. "Но как, Карл?" - очень хочется воскликнуть мне. А потом мне кажется, что начинаю понимать.

Все эти языковые вывороты не что иное, как вежливость по отношению к окружающем миру. Она не мешает быть искренним, это просто стремление ни в малейшей мере не задеть, не оскорбить чувства людей поблизости. И в рамках правил этой игры - не задевать окружающих - быть эмоциональным, свободно выражать свои чувства не только не воспрещается, а даже приветствуется.

@темы: мысли по поводу, Нихон

15:26 

Доступ к записи ограничен

otonia
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

otonia
Пытаясь сформулировать итоги года я в надежде лезу смотреть прошлогодний пост о том же самом, и прочитав его, понимаю - вот тогда были итоги, а сейчас так, ерунда какая-то. Потому что весь год был посвящён одному единственному событию в моей жизни - поездке в Японию. С января по апрель я страдала мыслью уехать, с апреля по июнь я собирала документы и ждала, сомневалась и снова ждала, занимаясь, параллельно репетиторствами, чтобы хоть как-то деньги заработать, и подготовкой к норёку шикену, чтобы не хлебом единым, достигла апогея ожидания в августе, и совершенно ошалевшая от мысли, что я уезжаю, как-то дожила до конца сентября. А потом наступила сама Япония и какая-то другая жизнь, другой мир, к которому не применимы прежние мерки. Возможно, если бы я не уехала, я бы вспомнила куда больше. Событий, лиц, поездок, курсы вождения, наконец, парочку пережитых стрессов - куда без них, но всё меркнет и исчезает из памяти под натиском новых впечатлений, которые снежной лавиной захватывают мой разум. Изменилась ли я за год? Я думаю, да. Я стала счастливее. И пусть я по-прежнему не знаю, куда ведёт этот путь, и как вести себя на этом пути правильно, это следующий уровень и новые правила жизни, но в каком-то глобальном смысле всё что сейчас происходит - правильно.

Ходит по интернету такой флешмоб - люди пишут списком свой "сайт года", "человек года", "песня года" и прочие заповнившиеся для себя вещи. Очень хотелось заполнить этот флешмоб, но потом поняла, что у кого что, а все мои песни только об одном - о Японии. Весь год посвящён ей. И безусловно, эту страну я люблю благодаря многим факторам, но отдельное спасибо хочу сказать одному моему любимому человеку, которая за этот год, своими идеями пробудила во мне, не побоюсь этого слова, исследователя, который готов носом рыть интернет, библиотеки, трясти людей, в поисках информации об истории, культуре, законодательстве (мррр, госбезопасность, вы знаете) этой страны. Много чего произошло за этот год, но спасибо вам, дорогая моя, что вы шли со мной по этой нашей дороге.

@темы: мысли по поводу

13:22

otonia
А ещё немного планового про языки. С языками у меня не то чтобы очень печально, но я самокритична, а когда филолог английского языка всего за год не использования забывает половину слов - это однозначно повод для небольшого мозгоебства. Как оказалось, завоевать язык еще не так сложно. Самое сложное - удержать :lol:
При этом я ведь как собака - все понимаю, и фильмы и сериалы я спокойно смотрю в оригинале, с удовольствием слушаю перепалки Джона и Энн-Лёр или псевдонаучные гипотезы излагаемые Стивеном (он любитель подобного), но вот внятно и полноценно изложить свое мнение - это простите, это уже сложнее.

В книге Ильиной был чудесный эпизод на эту тему, над которым я чуть ли не рыдала:

“— Какая чудесная комната,— сказала тетя Эдме.— И огромная!
— Пятьдесят метров,— брякнула я, очнувшись.
— Откуда вы знаете?
Я хотела сказать, что глаз у меня наметанный, да и как ему таким не быть, полжизни провела в снимаемых помещениях, но не знала, как по-французски «наметанный», упоминание же о моих случайных жилищах вообще неуместно, ибо нуждается в объяснениях и, значит, далеко заведет. И я пробормотала, что мне так кажется. Тетя Эдме согласилась: да, пожалуй, что-то в этом роде. После чего мы стали дружно восхищаться комнатой.”

Вот так и получается, что половину я замалчиваю просто потому что одно непонятное слово повлечёт за собой череду занудных объяснений, которые никому не нужны.

При этом японский и английский соревнуются и время от времени мешают друг другу, делая мои попытки высказаться ещё более непонятными. Я начинаю формулировать фразу на английском языке, а перед глазами мельтешат столбики японских глаголов, которые, по мнению моей языковой интуиции куда лучше и точнее выражают суть того, что я хотела бы сказать. Я знаю, что Стивен меня поймет если я скажу на японском, но целью-то у меня стоял английский так что в итоге я всё-таки упрямо несу какую-то чушь, лишь бы высказать. Но не в первый раз уж мне начинает казаться, что мой словарный запас японского языка начинает нагонять словарный запас английского, а по некоторым темам даже перегонять. Просто при этом английский у меня куда лучше разработан и натренирован в сравнении.

Взять то же аудирование. Вот я говорю - типа, понимаю, что мне хотят сказать. Понимать можно по-разному. Когда мне говорят что-то по-английски, я способна воспроизвести сказанное или пересказать или разобрать на слова и грамматику. Когда мне говорят что-то на японском, я сама не понимаю, КАК я это понимаю. Ни воспроизвести, ни объяснить я толком не могу, я просто знаю, что имели ввиду именно это. До сих пор кажется магией , что я среди этого набора звуков разбираю фразы и смыслы и суть указаний и объяснений на работе.

С другой стороны, со мной сейчас происходит те процессы, которые можно назвать бессознательными и опыта в которых я раньше не имела. Все дело в том, что я, как человек, который всю жизнь учит языки в не-языковой среде, привыкла воспринимать процесс усвоения знаний нового языка как нечто логичное, когда твой уровень знаний напрямую зависит от количества часов, потраченных на учёбу. Потому что в не-языковой среде учить язык безумно сложно. Ты сегодня выучил парочку иероглифов - ты молодец. Ты пропустил пару занятий языком - начал забывать самое элементарное.

Только спустя три месяца пребывания здесь до меня начало доходить, зачем я сюда приехала. Странная постановка вопроса - зачем, но всё дело в том, что до приезда в Японию я мечтала о том, что я приеду туда, и в меня сами собой потекут знания. Конечно, я была разочарована. Но живя одну, две, три недели ты и не можешь почувствовать никакого воздействия на твой уровень. Это сугубо туристический период и нечего надеяться на многое. И только сейчас я начинаю медленно вспоминать, что нахождение в языковой среде тем и ценно, что ты усваиваешь информацию бессознательно. Медленно - но эффект накапливается вне зависимости от твоего желания. И в какой-то момент понимаешь - что несмотря на то, что используешь оба языка примерно в равной степени - японский в твоей голове обосновался так надёжно, что даже говоря с американцами, тебе приходится переводится иметь дело с на автомате возникшем японским вариантом, а потом переводить это на английский.

А ещё мне сказали, что руский акцент из моего японского пропал. Правда, надо делать скидку, что это мне сказала японка, а им верить никогда нельзя, но всё равно приятно. Эх, если бы ещё из моего английского этот акцент пропал, но иногда мне кажется, я мечтаю о несбыточном. Американцы, кстати, совершенно не понимают, зачем оно мне надо. А я не могу, хочу и всё тут!

Короче, посмотрим, куда заведут языковые приключения дальше. Но это определённо новые глубины погружения в язык. Не ожидала.

@темы: языковое

otonia
Фильмы
читать до
28. Ask me everything он странный и неожиданно заканчивается. Эта неожиданность даёт чувство незаконченности, но будоражит мозг. Возможно этот фильм вовсе не о реальной жизни, а о жизни образа в интернете?
29. Счастливого рождества, мистер Лоуренс то что режиссер тот же, что и у фильма "Табу" многое объясняет. Выходила в окно много раз от невыносимости происходящего в кадре. Душевно, что тут скажешь.
29. Yes Man позитивно, жизнеутверждающе, хоть и утопично.
30. Эрин Брокович немного слащаво
31. Джеки в царстве женщин. Французы в своём репертуаре, но вообще мне понравилось. Конец вообще порадовал, до феспалма.
32. Ностальгия
33. Зеркала. Российский фильм о Цветаевой, про который я и понятия не имела.
Первая половина идёт туго. Не то чтобы актриса плохая, нет, актриса хорошая, но я просто не верю в эту Цветаеву. Образ фальшивый. Я допускаю, что может быть так она себя и вела, но естественности в этом никакой. Вывод: хотелось бы других методов раскрытия образа на экране. Но удивительно, вторая половина кино при этом, особенно по возвращении в Россию идёт прекрасно. Решительно, верю. Полное единение актрисы и персонажа.
34. Простушка (я решила ознакомиться-таки с экранизацией под настроение)



Сериалы
читать дальше
14. Mad Men все сезоны хорошо пошло.
15. Игра престолов (не помню, какой сезон, для меня новый, для всех уже старый, последний в общем). Не совсем пойму, зачем я это смотрю. В этом мире вообще никакой стабильности, что выводит из себя. Но я болею душой за Сансу, хочу чтобы она стала крутой и всех сделала).
15. London Spy первые две серии, Уишоу няша.
16. Flesh and Bone жесть, но приятно удивила


Книги
читать до
21. Юрий Гагарин. Дорога в космос временами от количество сахара в тексте сводило зубы, а рука так и тянулась почесать тыковку в немом вопросе неужели он это серьёзно. Но несмотря на всё, книга очень оптимистичная, жизнеутверждающая, там в принципе не было синусоиды взлётов и падений - траектория чётко вверх, ну прям как Гагарин в космос. Ну и сам он няша конечно.
22. Davitt, Snow - Room at the top - без комментариев, я не очень люблю трисамы, но тут сыграло авторство - я не могла не прочитать.
23. Благородство поражения. Трагический герой в японской истории :heart:
24. Ритуал. (перечитано)





В предыдущих сериях:

@темы: кино, книги, lists, следилка

11:08

otonia
Знаете, этот пост я начинала писать четыре раза. Но это были такие сумасшедшие два дня, что у меня едва ли хватало времени, чтобы спать и есть. А если вспомнить, что всё это происходит с интровертом, то эмоциональное выгорание налицо - я уже психую от невозможности закопаться в глубины своей комнаты и порефлексировать за клавиатурой. Я люблю людей, я люблю движуху, но когда всё происходит в сжатый период времени, я готова выть.

Вообще-то вчера было неожиданно весело для человека, который на новый год планировал сидеть дома, смотреть фильмы Такеши Китано, с чьей режиссёрской работой не имела чести ознакомиться раньше, писать постики про жизнь и лечь спать пораньше (да, напоминаю, 31-го я пришла домой в 4:30 утра!).

Но какое пораньше, что вы, с этим неугомонным домом нельзя соскучиться.
Проснулась я от того, что Атсущи тряс меня за ногу и сообщал, что мы собираемся ехать в ножной онсен в Камакуру на арендованной машине.
- Чувак, - пробурчала я из подушки. - Я легла в четыре тридцать, у меня нет денег, какой онсен, какая Камакура, ты о чем вообще?
- Ну я тебе одолжу, - сказал Атсущи, а я подумала-подумала, и решила, что в Камакуру на арендованной машине не так часто приходится покататься, да ещё в такой компании. В общем-то была права. Камакура находится у моря. Так что мы пробежались по храмам, и я наконец посетила японское морское побережье. Красота! Небо я люблю больше, но море второе в списке моих эстетических предпочтений.

За всеми плутаниями, купаниями в море (мальчишки соревновались в храбрости) до онсенов мы так и не доехали, потому что в противном случае не успевали, но я вздохнула с облегчением потому что за онсен надо платить, а ножной онсен фигня какая-то, я хочу в нормальный.

Домой мы приехали с планом приготовить традиционную на новый год собу и темпуру. И тут наступила черная полоса этого дня - я потеряла кошелёк. Кошелёк, в котором деньги, документы и все карточки, и как я без них - непонятно. То что потеряла я его дома я была уверена на 200%, но я перерыла всю кухню и не могла найти. Даже приезд Джона из Америки своей не осветил своим событием потерю кошелька - я страдала. И пока готовили собу и темпуру на новогодний ужин. И пока всё это поедали. Дошло до того, что я почти что рыдала. А кошелёк в конце концов нашёлся. В холодильнике. Холодильнике, Карл! Это в тему того, что бывает, когда тебя отвлекают от попытки что-то взять в холодильнике с кошельком в руке. После страха, что я рассталась с кошельком, почти отчаяния, найти его было сущим счастьем, так что я снова полюбила этот мир с удвоенной силой.

А пойдёмте на Шибую, сказали мне, и я бурно протестовала. Новогодняя ночь - какая Шибуя - хочу сидеть дома и пить вино. Сошлись на новооднем походе в соседний храм. Но в результате потащились на Шибую - понеслись, побежали со всех ног, орава идиотов. А потому что хотели на поезд успеть. Зачем, зачем мы туда потащились, я не знаю. Было примерно то же, что и на Хеллоуин. Огромная толпа молодых японцев, ОЧЕНЬ много иностранцев, куча полицаев что-то там орущих в рупор, атмосфера весёлого безумия и полного хаоса, кричать ради крика, сеять хаос ради хаоса. К Хатико нас не пускали, так что новый год мы встретили в помещении на станции. До сих пор не понимаю, зачем мы туда потащились. Ну ладно, пообнимались и решили возвращаться в Накано после небольшой прогулки по Шибуе, которую после 12 таки открыли.

Но домой мы конечно не пошли. Мы пошли в английский паб. Время было за пять утра, когда я, кинув остальных, потопала домой, чтобы лечь спать. А они ещё потом в караоке пошли! На работу я, конечно, с утра опоздала - проспала. И то, удивительно, что только на полчаса. Тупила сегодня по-страшному и единственное желание было прийти домой и залечь с книжкой. Я устала. Слишком много людей.

@темы: borderless

22:34

otonia
У нас четыре часа утра 31-го, но можно сказать, что Мила уже сейчас успешно отпраздновала новый год на своей второй работе. У нас был корпоратив! Так что Мила выпила немного вина, познакомилась с рядом сидящим японцем (но снова забыла его имя) и, выяснив что он по образованию юрист, принялась ему втирать по поводу того, как интересны текущие изменения в японской конституции :facepalm3: Не давайте Миле выпить, что я могу сказать.

Сегодня было насыщенно. Во-первых, я встретилась с Я.В. и душевно посидела с ней в Маке на Шибуе. Она мне привезла из России градусник (я счастливый обладатель градусника!!! Еэй!!1) и парочку всякой всячины, так что я доволен. Поговорили о Казани, о Японии, изучении языка, о будущем, и довольные собой распрощались. И я отправилась на работу. На работе был ябай. Отличное слово - ябай, оно, наверное очень созвучно с нашим, и значит либо высшую степень удивления, либо ужаса. Собственно, и то и другое, народу сегодня было выше крыши. Мало того, что я работала до 11 часов, так тенчо ещё подошёл и лично попросил задержаться хотя бы на 30 минут, чтобы помочь раскидать тарелки по местам. Так я познакомилась с японским дзангё.
- Ну всё, - подумала я. - На корпоратив не успеваю.
А на часах уже было 23:45. Попробовала позвонить Кона-сан (понятия не имела, где будет корпоратив), но она не брала трубку. Пришла домой, съела онигирь и написала очередной постик в черновики и тяжело вздохнула. А тут Кона-сан звонит. Только тебя и ждём, типа. Так я оказалась на новогоднем корпоративе. Ну, конечно, народ пил. И я тоже немного. Было забавно смотреть на пьяных японцев. Показывала им фотки собачек. Слушала пьяные рассуждения про "хентай". Слушала пьяные рассуждения про непонятное. По-японски это называется "боненкай", то есть собрание чтобы забыть уходящий год. При этом, хочу сказать, что уходящий год был хороший, правильный, и забывать я его совсем не хочу.
С наступающим, товарищи, я вам завтра ещё что-нибудь напишу.

@темы: настроение существования

22:33

otonia
Еще немного работы посудомойкой и, возможно, во мне проснётся самоуважение :lol:
Понимаете, во мне крайне неудачно встретились низкая самооценка и отсутствие амбиций и каких либо претензий к своему будущему. Нам министрами не быть, ума мы небольшого, и вроде как можно успокоиться. Кроме того, я не воспринимаю физический труд как нечто меня недостойное или грязное. Недавно слушала про японского режиссёра Такеши Китано, так вот он, по его словам, перепробовав массу работ, относился ко всему как к игре, а потому не особо страдал. Для меня мои работы скорее как физкультура, но мне в самом деле всё равно чем занимать свой день, лишь бы было что-то, чем можно было оправдать своё существование пока идёшь из пункта "утро" в пункт "спать". Звучит депрессивно, но я за это лекарство от скуки получаю деньги, так что можно сказать, удачно устроилась.

Другое дело, что иногда во мне просыпается вечно ворчащий голос, которому больше всех надо. Вот он считает, что надо как-то развиваться, куда-то стремиться, придумать себе достойные цели, больше наглеть и раздувать самомнение до размеров пятиэтажного дома - а то пока я утрамбовываю себя под плинтус, прочие земноводные начинают на меня наседать, как на самую большую дуру. Самым большим лузером быть не хочется, возможно это сработает как неплохой мотиватор. Ну и деньги хочется побольше, чо уж там. Надо развиваться на прибыльных профессиях, но как их приспособить к Японии - ума пока не приложу.

@темы: работа, настроение существования

21:00 

Доступ к записи ограничен

otonia
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:19

otonia
Знаете, а в космосе есть что-то рождественское. Выходишь вечером на улицу и понимаешь, что несмотря на абсолютно бесснежный асфальт и желтые листья на дороге на душе творится ледяное безмолвие. Смотришь на темно-синее небо и чувствуешь как оно тебя поглощает. Где-то звучат колокольчики и мчатся с сани с Санта-Клаусом. И ты совершенно один в безвоздушном пространстве - но декорации, пусть даже являясь предметом больного воображения - утешают.

***
Похоже я становлюсь жадной до впечатлений. Чем больше получаешь, тем больше хочется - этот принцип работает не только на наркотиках и прочих вызывающих зависимость веществах. Впечатления это тоже наркотик. Я все думала сегодня, откуда же эта пустота в существовании? Я в Японии, я не совсем одна, вокруг люди, которые со мной вполне дружелюбны, я занимаюсь изучением любимого языка, у меня есть работа, в конце концов. Ну так чего же тебе еще надо? А сравни сегодняшнее утро у компьютера с ленивым перебеганием от одного учебника к другому ( так толком и не позанималась) и предрождественское утро, посвященное совместной подготовке к вечеринке. Мы готовили, мы составляли списки продуктов, мы ходили по магазинам и искали рождественские песни на ютубе. Сравни сегодняшнее утро и один из вечеров на второй работе, когда нет времени, чтобы думать о жизни, зато уютная атмосфера хемингуэевского бара и странное веселье, которое не отпускает, хотя ничем интересным ты вроде бы не занимаешься. Мне не нравится оставаться наедине с собой без чувства, что я делаю что-то полезное для себя или окружающих. Я ведь даже приходя на работу, не испытываю чувство, что я зарабатываю деньги. Для меня это в первую очередь разнообразие времяпровождения, а зарплата - приятный бонус и не получается у меня воспринимать это иначе.

***
Если после пробежки в парке лечь на скамейку и посмотреть на небо, то можно увидеть читать дальше

@темы: chirashi

07:25

otonia
Иногда кажется, что возможно, мы в оценке себя и своих действий чрезмерно суровы.
И что правы те люди, которые говорят нам расслабиться и довольствоваться имеющимся.
Так вот.
Никого не слушай. Люди умеют быть жалостливыми, и их слова нифига не отражают правду.
Самоутешение это путь к топтанию на месте. Это самообман.

@темы: мысли по поводу

09:27

otonia
Воистину, что у трезвого на уме, то у пьяного на языке, даже если в голове абсолютно при этом пусто. Не сказать, что я вчера была так уж сильно пьяна (глинтвейн и два виски-кола), но рождественская вечеринка нашего дома прошла душевно, и я была в самых свободных настроениях. Начинаю медленно понимать систему "сто грамм для храбрости", то есть воздействие алкоголя на твои поступки. И нет, я вела себя прилично :-D Я всего лишь про то, что при обычном разговоре я непременно рефлексирую надо многими фразами на предмет уместности их в текущей обстановке. Можно ли это сказать конкретному человеку? Не обидит ли это его? А не сочтут ли меня при этом глупой? И прочие вопросы из этой серии. Я, в некотором смысле, даже завидую людям, которые не боятся высказывать всё, что у них появляется в голове, потому что у меня примерно половина надуманного остаётся не высказанной вслух - прошёл момент, а запоздало звучать будет жалко.

Смутно помню, как втирала Юми про религиозную обстановку в России и в моей жизни. И как смело спрашивала Стивена о том, что он думает по этому вопросу (я Стивена обычно немного стесняюсь - он очень умный!). И вот этот момент с внутренним "а вдруг лучше об этом не..." совершенно стирается, ты просто отмахиваешься от внутреннего "а вдруг?" и несёшь миру своё ценное мнение по вопросу.

Я не знаю, чего мне приспичило писать вчера на английском - в трезвом уме я бы этого никогда не сделала, потому что а)все ошибки моего английского сразу как на ладони (ужас!! позор джунглям!!) б)это русскоязычный ресурс и нечего выпендриваться с) у меня совершенно не было какой-либо мысли, которая требовала выхода. Я просто села перед сном и записала всё то, что в голову мне пришло пока я сидела за клавиатурой.

Однако, идея писать дневник на английском меня одолевала давно. Видимо, это и подтолкнуло. Я не то чтобы очень хочу - писать дневник сейчас один из немногих способов для меня по-настоящему выговориться, а на английском у меня не будет таких широких возможностей. Но это отличное упражнение и способ, который хоть как-то, я верю, заставит меня вспомнить когда-то знаемый мной (и даже используемый! куда всё ушло..) словарный запас английского языка. Ещё бы придумать к нему большую мотивацию, чем "надо" и способ реализации и будет совсем хорошо.

@темы: мысли по поводу, учёба

09:01

otonia
Почему-то мне казалось, что вот наступят каникулы и всё, мир рухнет, накроет одиночество, жизнь станет бессмысленна, а цель потеряна. Пустота существования, как она обычно и наступает - а у меня богатый опыт по этой части. И я за благо я считала иметь количество смен на работах. А сейчас я печально смотрю на расписание и понимаю, что я не то чтобы против была бы посидеть дома. Тянет к познанию, к интеллектуальной деятельности. Хочу учить японский, я даже составила план. Хочу учить английский - нашла учебник. Хочу отыскать какой-нибудь курс-лекций по невиданному мне раньше предмету и обогатиться знаниями.

Я всегда думала, что чтобы достигнуть каких-либо результатов в учёбе, да просто чтобы заставить себя учиться, нужна система из-вне. Которая будет иметь поощрения и наказания, и которая будет мотивировать тебя идти вперёд несмотря на все "лень", "не хочу" и "не буду". Это, безусловно, всё ещё работает на долгосрочные броски, но мне и в голову не приходило при этом, что вот просто так, из внутренней потребности, можно заниматься самостоятельно и при этом получать от процесса удовольствие.

Сегодня наконец-то долгожданный выходной, который не занят ни сменами, ни социальными обязанностями, и я имею право потратить его как захочу. Не знаю, сколько я на деле за вами просижу, но учебники, ждите меня, я к вам иду!

@темы: мысли по поводу, учёба

20:01

otonia
I really miss snow, you know. Of course, we have music, christmas party, people giving presents and so on but i can't imagine christmas mood without snow. The only thing that makes things sounds better is the fact that I'm not the only one who doesn't really have snow, but half of Russians does. Anyway, i'm drunk and I don't really want to switch from any languge, so here I am, writing some stupid stuff about today.
We did some cooking (I've learned how to cooked sushi, actually and made hot wine for people who didn't know how to do it at all), we were playing drinking game (of course, all the questions're about sex, no more, no less, I took part) and now people are gonna go to karaoke but I'm too tired and drunk to go there - thats what I say - but one more reason is money which I have to save. But it I don't really need karaoke though I wanted to go. It's imprtant to remember this thing as far as all other people went there.
でもなんか眠いよ。お休みね。

@темы: настроение существования

18:06

otonia
Господи, нельзя так любить эту работу. Иду на неё и ловлю себя на мысли, что улыбка на лице от уха до уха. Я несколько дней ждала этой смены как манны небесной и вовсе не потому, что мне так уж нужны рабочие часы (они мне безусловно нужны). Возвращаюсь с неё и чувствую, что ещё немного - и взлечу. Не замечаю, как я вообще дохожу до дома. Я её так люблю, что начинаю бояться подвоха. Ну просто так не бывает, что настолько всё хорошо. Я не хочу оттуда уходить после смены. Я там чувствую душевный подъём, энергия во мне бурлит, я прихожу домой и готова сворачивать горы, а не без сил валиться на кровать. Если сравнивать с тем же Сато (моя первая работа), то из меня там эту же самую энергию как будто выкачивают. После трёх часов я уже никакая. А на этой я работала сегодня пять часов и готова скакать ещё столько же.
А ещё там вкусные обеды для сотрудников! В прошлый раз была якисоба, я своим глазам не верила, сегодня был просто рис, но оказалось не всё так просто - к рису шло сашими. Гхосподь, да я дома так не ем, простонала я мысленно и с наслаждением поглотила и то и другое.

Но сложностей там, конечно, много. Во-первых, я очень плохо воспринимаю на слух, что и сколько бокалов надо сделать. Во-вторых, для разного рода вин надо разные бокалы. Нет, я знаю, что для белого или там шампанского надо высокий и узкий, а для красного пузатый, но так там этих пузатых шесть видов, и иногда один отличается от другого на два миллиметра в высоту. В-третьих, катакана. В смысле иностранные названия, названия вин, которые я на оригинале-то не всегда знаю, а в японском произношении они звучат и вовсе неопознаваемо. Самостоятельно я смогла дойти только до названия "джюютем", которое было французским je t'aime (? впрочем, не уверена, опознавала по произношению). В остальном же как только не извращается над испанскими, французскими, итальянскими названиями беспощадная японская транскрипция. Ну и в-четвёртых, в самых малых, правда, шифровки на чеках и официантских записках. Вот вы мне скажите, что за RG-1? А оказалось, что это glass of red wine (бокал красного вина). Логика есть, но я пока не все запомнила.

А вообще это место отвечает всем моим представлениям о романтичности. Знаете, был такой рассказ о Хемингуэя - Clean, well-lightened place (Там где чисто, светло) назывался. И там был описан уютный бар или уж кафе, не помню, в котором два официанта сплетничали о старике, который засиживался в этом баре до поздна. Очень уютный был рассказ, я почему-то очень ярко себе представляла это место, от которого дышало даже не столько чистотой, сколько теплом и уютом. В нём хотелось предаваться меланхолии. В нём хотелось стоять за барной стойкой и протирать бокалы, думая о чем-то своём. У нас, правда, совсем не тихо, все кипишуют, что-то там выкрикивают, шумно приветствуют приходящих гостей, благодарят уходящих, но атмосфера уюта шумом не разружается.

@темы: работа

11:09

otonia

Nostalghia, Andrei Tarkovsky, 1983.


@темы: картинки, кино

10:33

otonia
Исполнила давнее желание оккупировать гостиную, подключить компьютер к телевизору и что-нибудь по нему посмотреть. Накаченного много, но выбор неожиданно пал на "Ностальгию" Тарковского, которая пылится у меня на компьютере уже бог знает сколько лет. Ильина в книге отправилась в Италию, и я решила, что сходная тема со стороны не повредит.

Я не понимаю Тарковского. Не-по-ни-ма-ю. Нагромождение символов, знаков, отсылок к чему-то - чему? Кому? Вопросов больше чем ответов, а иногда не понятно, был ли это вопрос или уже ответ, который ты просто не понял в силу малости своего кругозора. Порой ответ на вопрос звучит слишком сложно, и непонятно, зачем, зачем было так усложнять, ведь всё же просто? А порой наоборот, задевается сложная тема, но ответ прозвучал так вскользь, что словно бы его и не было.
Странный фильм больного сознания.

Я не хочу сказать, что кино должно быть понятно полностью - это не так. Без элемента загадки, тайны, момента непонимания не над чем было бы думать. Но я считаю, что кино, тем не менее, должно быть как минимум многоуровневым. И если на каком-то изначальном уровне тебя не держит даже картинка - а кадры, безусловно, красивые, но, но - то как же тогда постигать смысл? Назревает вопрос, зачем, для кого?

Потерянность людей в этом тумане, тоска по дому, болезненные рассуждения о том, почему же люди возвращаются - туда, в Россию (снова!), про больной рассудок, про семью, про женщин, материнство, но ничего, ничего я не поняла, что хотел сказать автор в этой мозаике. Отдельные мысли, отдельные кадры чудо как хороши, но не складываются они в моем сознании в целую картину. Зато Янковский красивый и дивный итальянский язык (обязательно смотрите с итальянской озвучкой, если будете).



ещё картинки из фильма

@темы: кино, отзывы, в процессе просмотра/чтения

otonia
07:13

otonia
Воспоминания Ильиной пропитаны сожалением об утерянных страницах памяти. О письмах, словах, именах, деталях прошлого. Это заставляет по-другому смотреть на свою жизнь. Ценить то, что помнишь, запоминать то, что имеешь, рассматривать происходящие события не только в контексте "здесь и сейчас", но и как бы глядя на них с высоты полёта всей жизни. Ведь никогда не знаешь, что сыграет свою роль, а что уйдёт незамеченным.

***
Уровень владения японским вызывает отчаяние. Слышу я по-прежнему от силы 50% от смысла, что на работе приводит к неловким ситуациям. Я здесь уже три месяца, но по-прежнему не чувствую, что я хоть сколько-нибудь сдвинулась в своих познаниях. Пассивный вокабуляр, конечно, растёт, узнаю и начинаю применять новые грамматические конструкции, но когда я думаю, о своей способности к высказываниям, рука накрепко припечатывается к лицу. Картина маслом "Что же делать".

***
С другой стороны, если глядеть на всё с точки зрения предыдущих лет моей жизни, то нельзя не заметить нереальность происходящего с позиции всех моих прошлых "я". Подумать только, я хожу по чужой стране, по чужому городу с чужим мне языком и прошусь на работу - а я этого не рисковала делать даже в Казани, где я родилась. Впрочем, наглости мне ещё учиться и учиться. Спросили недавно, даю ли я репетиторские занятия, и я ответила, что нет, как можно, не чувствую себя уверенной. "Значит еще не голодаете, раз наглости нет", ответили мне, и, наверное, были правы. Буду думать эту мысль дальше.

***
Совместное проживание кроме положительных всех своих моментов способствует и неловким ситуациям тоже. Понимаете, когда ты живёшь среди себе подобных, то надо всегда помнить, что уровень запросов, требования внимания к своей персоне, а также понимание границ личного пространства у всех своё. И если я человек достаточно непритязательный в быту, то окружающие, могут предъявлять совершенно тупые требования. Приходится в ответ требовать внимания к своей персоне и выдвигать свои требования. Учитывая, что опыт сожительства у меня небольшой, пытаюсь уложить в голове этические моменты и потребность защитить себя от посягательств на свою зону комфорта. Приготовила недавно рис и оставила его в рисоварке, не успев съесть и убежала на работу - опаздывала. Когда пришла, три четверти кастрюли риса оказались кем-то съедены. Мне риса, честно, не жалко. Да, он стоит денег, но не таких больших, и я была готова забить на ситуацию, если бы не одна мыслишка, что живущему здесь народу надо время от времени напоминать о том, что чужие вещи без спросу брать нельзя. Пришлось писать возмущённое письмо в общий чатик с просьбой хотя бы спрашивать разрешения. И вот, вот он, внутренний пофигизм и одновременное понимание, что на самотёк оставлять нельзя. Народу-то что. Народу в целом всё равно, чьё. Если оставил вещь на общественном пространстве - то держись, кто-то может ей воспользоваться.
***
Вчера у нас был субботник, несмотря на то, что воскресенье. Совместными усилиями оставшихся в Токио на Рождество, мы отскребали дом от грязи. Ой не знаю, надолго ли хватит этой чистоты. Но в результате, я похоже заболела. Срочно заклеилась перцовым пластырем, замоталась в свитера и выпила всё, что нашла в аптечке (без паники только, это художественное преувеличение). Но хорошо, что сегодня выходной и никакой работы, потому что мне давно надо а)привести свои мысли в порядок б) привести в порядок дела - в продуктовый сходить, например с)заняться учёбой.

@темы: chirashi