URL
23:52 

language freak
Интенсивную неделю с сегодняшнего дня можно объявить открытой, ибо на работе визит японцев и в ближайшие дни я вряд ли буду уходить домой вовремя ( да и приходить похоже лучше пораньше). Учитывая общую вымотанность и психологическую потребность отсидеться некоторое время в своей раковине, будет сложно.
При этом, понимаете, баттхерт. Только благодаря знаниям японского я прикреплена на этот проект, но при этом я мало понимаю как в проекте, так и в используемом японском ( тут чуть больше, конечно). И осознание себя среди профессионалов в той или другой области баллов в самооценку не добавляет. Смотрю как окружающие себя держат, как ведут деловой разговор, как взаимодействуют, и кроме восхищения задней мыслью в голове сидит мрачное понимание того, что я недостаточно умна и никогда не смогу достигнуть такого уровня знаний, сколько бы ни старалась. (Да и не смогу я наверное так стараться). Очень грустно, но я действительно туповата :(

PS Окружающие минимум на десять лет меня старше, а у Милы комплексы размером с Фудзи-сан. Но уж что-то что, а свои способности я при этом знаю, поэтому грустно каркаю из угла.

@темы: мысли по поводу

11:22 

language freak
Меня попросили дать рекомендации по изучению японского языка самостоятельно, и вот уже третий день я варюсь в бесконечных ссылках на статьи и учебники для начального уровня, частично ностальгируя, а частично сожалея об упущенном.
Когда я осознаю, что уже 8 лет воюю с этим языком и всё ещё не достигла хороших результатов (и ведь не то чтобы я не стараюсь!), то не могу не задумываться над мыслью: возможно это не моё? Или я настолько тупая, что после стольких лет, такой практики, жизни в Японии даже, не могу до сих пор нормально говорить?

Нет, я могу, конечно, говорить. Нантока. С горем попалам. И семпай меня хвалит, как мне передавали, и японец один тоже говорил что-то такое не напрямую, а знакомой знакомой, что уже значит чуть больше, чем просто комплимент. Но я себя, к сожалению, тоже слышу. Постоянно ударяюсь о границы своих способностей. И знаю, сколь многого я ещё не знаю. Расстраивает.

С другой стороны, моя проблема именно в разговорной речи, а пассивных знаний так много, что просто как гуталину - завались. Всё ещё недостаточно для первого уровня, впрочем, но чего ожидать от начисто лишённой практики и живого японского языка подготовки? Не сильно расстроилась даже, а просто во время командировки купила себе ещё один учебник.

Ах, учебники. Вы не представляете, насколько сильно моя душа трепещет каждый раз, когда я захожу в соответствующий раздел на рутрекере. У меня просто руки дрожат от предвкушения и жадности, хочу, всё и сразу и в постоянное пользование. Грамматика классического японского? Аняня! Изучаем японский по новостям? Дайте две! Что-то там по переводу? Омномном. Как, как найти время всё это прочитать? Я пытаюсь работать на три фронта одновременно, и японский, к сожалению, только один из них.

@темы: настроение существования, nihongo

00:29 

language freak
Мой дом стоит на обочине старого мира.
Меня это беспокоит.
Старый мир рушится, а портала в новый у меня нет.
Да и хочу ли я его покидать.

@темы: мысли по поводу

09:44 

language freak
Дико устала психологически. Я прибыла домой в прошлое воскресенье и после командировки и суток в пути со всеми перелётами и пересадками совершенно не отдохнула. И сразу нырнула в совершенно бешенный рабочий день. Рабочую неделю. На выходные взяла с собой рабочий ноут - наивно надеялась поработать, но сейчас мысль о том, чтобы заниматься чем-то кроме бездумных игр и чтения фанфиков вызывает во мне ненависть и отчаяние. Не хочу. Устала.

@темы: настроение существования

18:22 

language freak
Большинство странностей статистически фиксируется в лифтах. Японцам же очень нравится всегда говорить какие-нибудь традиционные фразы, и Катерина, помнится, рассказывала, как после совместного поднятия в лифте японцы говорили "отскаресама", что, грубо говоря, примерно означает "хорошо поработали". Мне японец пожелал спокойной ночи, но нет, я его совсем не знаю, похоже ему просто очень хотелось что-то сказать после акта совместного поднятия на десятый этаж.

***
Как же хорошо быть в Токио и как мало дано времени. Пары вечеров не хватит совсем, а я, испытываю смешанные чувства от такого привычного и такого родного города. Я отсюда как будто не уезжала. Разум подзабыл, но тело помнит и двигается автоматически подстраиваясь под линии джейара, людские потоки, терминалы.

***
То чувство, когда у тебя есть визитки, и ты можешь называть себя наконец-то белым человеком.

***
Времени не хватает ни на что, но выгадала два часа на встречу с Атсуши. Обменялись с ним визитками. Он мне такой : ёрощику онегаи щимас с поклоном. Я ему тоже чоодай итащимас. И заржали оба. Кейго во имя юмора - это хорошо.

***
Неловко получилось с 焼き直す。Что-то там надо якинаосу, написали японцы в презентации. Ахахаха, - сказали мы с Вадимом. "Пережарить, срли?". Может вы имели ввиду "какинаосу" - осторожно уточнили. Японцы вежливо улыбались, но ничего не исправляли. Заподозрив неладное полезла в словарь. Ну да, перепечатывать, переделывать, обновлять. Хорикава говорит, что это с тех времён когда диски пережигались (тут я не совсем поняла, что он имел ввиду). Но в общем вполне себе переносное значение.

***
Пьянка с японцами - это то, чему учишься прямо мастерски. Может быть потому, что на пьянке они более расслабленые и куда охотнее рассказывают. К сожалению, деловые разговоры по-прежнему недосягаемый потолок для меня, что рядом с семпаем, который крут, меня невероятно баттхертит.

***
20-часовые перелёты немного жесть, особенно когда болеешь.

@темы: chirashi

22:38 

language freak
Ссылка о том, чем отличается итадаку и кудасару, прямо годно расписано (но на японском).
nomad-salaryman.com/itadaku-kudasaru-how-to-use

Мои попытки писать вежливые письма порождают во мне творческий экстаз напополам с баттхертом, потому что вопросов у меня больше, чем ответов.

@темы: настроение существования, ссылки, nihongo

13:04 

language freak
Холодно-голубое утро
С соседней берёзы резко взлетает ворона
И снег разлетается словно лепестки

@темы: настроение существования

14:44 

language freak
Впервые за несколько недель нормально написалась. С Катериной.
Как вы думайте, чем могут заниматься пьяные Катерина и Мила?
Они разыгрывают по ролям диалоги из учебника по бизнес-японскому :facepalm3:
Вы понимаете, как всё запущено?

@темы: люди, nihongo

20:46 

language freak
Новый год следовало бы проводить подводя итоги, но я мысленно прикинула происходящее в 2017 году и поняла, что писать особо не о чем. Да что там вообще было? Всё потонуло в однообразии.

Потом оп! - и какой-то мальчик попытался расшатать основы здания моего спокойного мира. Острое осознание толстой скорлупы вокруг. Две недели депрессии, и мальчика я бессовестным образом прогнала, но пищу для размышлений он мне всё-таки дал. Снова туман, но вот октябрь, Грузия отрывочными кадрами - горы, море, горы. И чужой, раздражающий человек рядом. По большому счёту, всё путешествие проходила с табличкой "я в домике". Два месяца интенсивной подготовки к норёку без особой цели. Просто потому что. Посмотрим, что из этого выйдет, пока я живу в уверенности, что, хотя благодаря этой подготовке я сделала большой прогресс, мои баллы будут недотягивать до сдачи.

И только под конец года я дошла до состояния, когда нет сил терпеть однообразие, и попыталась что-то поменять в своей рабоьте поменять. И заверте. Сижу и раздумываю, не купить ли мне успокоительное, или уж так пойдёт. Но это уже совсем другая история.

С наступившим, однако.

@темы: настроение существования

08:16 

language freak
24.12.2017 в 23:03
Пишет quirischa:

Русский язык за 18 минут


Образовательный проект «Арзамас» подготовил 18-минутную лекцию об истории русского языка «от „гой еси“ до „лол кек“». В лекции рассказывается, откуда взялся русский язык, какие слова использовались еще во времена Древней Руси (например, «небо», «наезд», «колбаса» и «борзый»), а какие были заимствованы (например, все слова, начинающиеся на букву «а»).

Источник: arzamas.academy/likbez/ruslang

URL записи

@темы: чужое, видео

17:20 

language freak
Минутка белоплащизма, если можно так сказать, но очень хочется выговориться и пожаловаться одновременно.

Есть два способа избегания нежелательных контактов при формальном поддержании видимости хороших отношений.
В первом случае, ты на всё зачем-то соглашаешься, а в последний момент, якобы случайно, сливаешься, сваливая в туман.
Во втором случае ты вежливо улыбаешься, ссылаешься на обстоятельства и обещаешь, что в таинственный следующий раз - обязательно.

Как отвергаемой стороне, мне неприятны и отвратительны эти способы ведения дел, однако я не могу не понимать, что они имеют право на существование, оба, и не исключаю случаев, когда сама их использую. Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает, что тут скажешь.

И всё-таки первый случай мне особо отвратителен. Потому что когда ты во втором случае заранее не обнадёживаешь человека, который возможно прекрасно видит за ответом твою попытку выстроить дистанцию, ты по крайней мере поступаешь с уважением к его планам и к его времени. Во первом случае ты не только отвергаешь, но и при этом гадишь.

В данный момент меня бомбит из-за конкретного человека, но за всю свою жизнь я сталкивалась со множеством людей, в том числе и близких, которые предпочитают первый способ, нередко не подразумевая ничего плохого, просто не умея отказывать вовремя.
И как же всё-таки каждый раз бомбит. Ну как, как, КАК объяснить этим людям, что кидать - это хуже чем отказывать, и пренебрежение к своему времени заденет человека сильнее, чем прямой отказ?
:fire:

@темы: люди

13:42 

language freak
Открывая свой стотысячный фанфик-северитус я недавно с тоской задумалась о том, есть ли шанс когда-нибудь накормить этого монстра. Идут годы, меняется жизнь, взгляды, растёт самооценка, но вот ты снова на сайте potionsandsnitches отбираешь себе гилти плежу на ночь. И сладостно погружаешься в смесь ненависти и заботы, предубеждений и контроля, читаешь, читаешь и не находишь в себе силы покинуть этот дурманный мир.
А монстр все голодный.
Впрочем, англофандом в своих крайностях даёт шанс на излечение.

Люблю сюжеты про контроль фриков. Это такое всеокутыввюще приятное чувство, что кому-то маниакально на тебя не все равно. Помню, раньше, особенно в универе, мне часто мечталось, что придёт кто-то и возьмёт мою жизнь под свой контроль. С самыми благими намерениями, разумеется. И не было конца всему этому пока я волевым усилием не перевернула эту уродливую махину вверх дном, убедив снаконец себя, что ну кому ты нафиг нужна - в таком качестве - хватит отлынивать, иди и сама делай. Уверенность в себе в какой-то момент начала расти (кажется, на репетиторских занятиях). А потом я вошла во вкус и начала командовать другими, где это было возможно. Тоже любопытное чувство, не сказать, что неприятное. Главное, я пересталась задумываться о том, имею ли я на то право.

Временами капризный ребёнок все ещё хочет все бросить, все отпустить и почувствовать, как твой падающий мир кто-то поддерживает. Но я, в общем , даже представить себе не могу такого человека, просто кто-то. И снова иду читать бесконечные истории с красной кнопкой прямо в центр удовольствия . Но что-то в этот раз по-другому .

Свобода - безразличие, контроль - неравнодушие, спорные аксиомы, рождённые скорее эмоционально нежели логически.
Но вот очередной фанфик, снова окутывающий контроль, только почему-то от половины происходящего становится душно и неуютно.
Давать свободу можно и любя. Отпускать, потому что любишь. А контроль может быть замешан на потешении собственного эго больше чем заботе.
Меня душит мысль что кто-то вдруг придёт и будет решать за меня. Просто не имеет право, это моя жизнь и мои решения, уйди.

Вероятно, этот зверь все-таки может быть накормлен.

@темы: фандомное, мысли по поводу

10:47 

language freak
Бывают прилипчивые мотивы, прилипчивые припевы, и порой по нескольку дней не получается выкинуть их из головы. Проклятый Оксимирон сидит в памяти уже третью неделю, я помню, что шла под него на экзамен, ехала с ним на самолёте, ходила на концерт, готовилась к норёку тоже с ним, и я не могу уже, устала, хочу немного тишины, но в голове его голос, всё читает и поёт этот проклятый Горгород, я некоторые куски помню наизусть, вот уж где моя память работает мне во вред, калейдоскоп и какофония, просыпаюсь под неё, засыпаю под неё, работаю тоже под неё. Пожалуйста, хватит.
:weep2:

@темы: мысли по поводу

19:36 

Мир движется - я нет

language freak
Когда живёшь только в одной стране, мир постепенно начинает расти не вширь, а вглубь. Детали становятся более важны, чем масштаб.
Циклишься на одном и том же и никак не можешь из этого вылезти. Да и не хочешь, если по чесноку, потому что и не знаешь, как оно и зачем.Когда живёшь на одном месте, сам мир сужается до города, района, улицы, дома, и вот уже не выходи из комнаты, не совершай ошибки.

Выехав за пределы этого круга, попала в другой круг. Там был Токио, но весь Токио сконцентрировался для меня в Накано. И всё же границы раздвинулись, мир стал больше. Свободы стало больше. Казалось, что хоть сейчас и хоть куда можешь поехать.
Я вернулась домой, и вот, всё на круги своя - город, улица, дом вереницей, но соцсети мне всё ещё показывают какой-то другой мир через стекло экрана телефона. Аяна во Франции, судя по всему зажигает каждые выходные. Кайли уехала в Испанию к Хавьеру. Сегодня узнала, что АннЛор поступила в университет в Корее.

У меня всё в общем-то нормально. Но далёкие дали манят меня сильнее, чем что-либо другое, и я едва ли могу это изменить.

@темы: настроение существования

19:30 

language freak
На работе меня почти каждый считает своим долгом спросить, как прошёл экзамен. А я, честно говоря, не испытываю ничего кроме недоумения. Местами было сложно, местами легко, но лёгкость вызывает подозрительность, так что тоже уверенности мало, вот я и пожимаю плечами. Кандзи были простыми, грамматика неопределённой, лексика как в тумане (кажется, непрерывные тесты для тренировки перед экзаменом слились в моей памяти с самим экзаменом и я никак не могу вспомнить, что там было). Аудирование сложновато, но в целом меня нередко просто клинило на словах, значение которых я забыла, и в результате я прослушивала половину диалога. Но было пара диалогов, которые я тупо не поняла из-за запутанности. В текстах традиционно самые сложные вопросы, и, серьёзно, у меня начинает возникать подозрение, что тексты на Н2 сложнее, чем на Н1.

Из забавного. Попалось мне как-то в кандзи-учебнике слово 開拓 (kaitaku). И я разразилась громкой тирадой на тему того, что нафига мне забивать память иероглифом с этим значением ("расчищать землю", кажется), когда столько слов имеют куда более важный приоритет. Поворчала, поворчала, но случайно запомнила. Открываю норёку мондай ёщи. И представляете. Первым вопросом. Чтение этого слова.:facepalm3:

@темы: nihongo

20:39 

language freak
Вечер перед нореку, и настроения не самые жизнеутверждающие. Впрочем, сама виновата. Дорогие родственники, несмотря на всю свою доброту и предусмотрительность, вытянули из меня все соки и я еле вырвалась из их плена, сбежав наконец в хостел. Сил ничего повторять нет, нервов чтобы просто так лежать тоже нет, так что я немножко страдаю в дилемме.

Вчера тоже провела день не самым продуктивным образом. Но, по крайней мере, с большим удовольствием. Оксимирон мне конечно подгадил, явившись в Казань накануне моего отъезда в Москву, но его концерт того стоил. Удивительной энергетики вещь. И понимаете, смысл ведь не только в треках, которые я и без того неплохо знаю (особенно из Горгорода) и с куда большим удовольствием могу послушать дома. Смысл в шоу, смысл в драйве и, собственно общении с самим артистом. Окси в этом плане выложился на все пять, он совершенно естественно и непринужденно вёл будничную беседу со зрителям о том и о сём, словно бы делясь мыслями с другом. Это подкупает.
Слилась с Казанью (столько обожания и воодушевления в одном месте, вау) в экстазе от всей его охуенности, и впервые я получила от концерта (до сегодняшнего вечера у меня впечатления от концертов больше в минусе) удовольствие по-настоящему. (Хотя звук, в зависимости от мест, частично был дерьмовым, но это уже баскетхолл и его особенности, видимо.

PS Хостел, кстати, капсульный, так что у меня есть весь антураж, чтобы вообразить себя японским кайщаином. Очень милая и уютная кабинка в которой чувствуешь себя удивительно комфортно. Клаустрофобам, вероятно не посоветую, но у меня с детства страсть забиваться в скромных размеров помещения.

@темы: люди, мысли по поводу, настроение существования

23:45 

language freak
Катя умница, Мила - не очень.
Сегодня в меню Америка с Северной Кореей.
Читаем совершенно адский текст из Майничи шинбун (он).
Очередной мой абзац был таким:
米メディアは、北朝鮮と水面下で接触を続けている国務省のユン北朝鮮担当特別代表が10月末、北朝鮮が核・ミサイル実験を<...>
(типа согласно американским медиа, с северной кореей продолжались контакты под водой...)
Минуты три я молчала в микрофон.
Потом не выдержала:
- Катя, нид хэлп. У меня тут сюр творится. Я не поняла, американский представитель что, встречался с северо-корейским под водой? 0_0 Они там в подводной лодке что ли встречаются? О_О
В свою защиту скажу, что 水面下 - это реально под водой.
Катя тоже подумала с минуту.
- Не, это наверное всё-таки выражение образное.
Пошла в гугл - и правда.

もともとは、そのまま水中の意味でした。 そこから転じて、水の中のように「外からは簡単には見えず、表面にはあらわれないところ」という意味もできました。 政治などで「水面下で動く」とは、表には出ないところ、つまり裏でこっそり秘密に動いているというような意味になります
(Тайно, короче, неявно, секретно).

А жаль, я так ярко представила встречи с Северной Кореей где-то на дне Тихого океана в подводной лодке...

@темы: nihongo

17:23 

language freak
headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20171127-00000090-ji...
- и тут я такая ДАЛАДНА
Актриса, которая играет Рейчел (девушка Майка) в Сьютс оказывается обвенчалась с принцем Генри.

Будем честными, такие новости интереснее читать, чем очередное "выступление Абе в парламенте, блаблабла" из Асахи (я его на вечер оставила просто):lol:

@темы: настроение существования

23:52 

language freak
Наивный чукотский мальчик, каждый день, собирая домой в конце смены учебники по японскому, принесённые этим же утром на работу, я мысленно составляю список заданий, которые я кровь из носа должна сделать после того, как поужинаю. Естественно, половина вечера теряется при этом в зыбкой трясине интернета, а вторую половину я устала уже так, что если что-то делаю, то со скоростью подвыпившей улитки, которая то и дело ударяется в рефлексии о том, какая она неорганизованная курица. Компромисс с совестью находится только тогда, когда я, не отрываясь от интернета, открываю японские новости и погружаюсь в пучину иероглифов.

В японской прессе я читаю не только про Северную Корею и их ракеты (хотя тему эту они нежно любят и на яху-новостях, где я пасусь, упоминают часто). Обожаю их аналитику про мировые события, недавно читала статью про истинные мотивы визита Трампа в Азию. Привлечена была фоткой с Путиным в заголовке, а про их с Путиным встречу в результате упомянули в самом конце, но познавательных фактов была уйма. Переворот в Зимбабве? Дайте два. В сегодняшнем меню у меня статья про профессора-социолога, который изучает преступные группировки в полевых условиях и пишет потом про них романы. Из забавного - возмущение иностранцев, рожающих в Японии по поводу того, что ребёнка зарегистрировать с именем на хирагане они не имею права, только на катакане (или на канди, если это кандзи-страны, но при условии, что иероглифы имени входят в список утверждённых законом). Кошмар, дискриминация!
Каждый новый неизвстный иероглиф, найденный в статье, толкает меня к учебнику.

Ежедневное чтение делает своё дело, по названию прессы я уже делаю выводы о сложности языка в очередной статье. Самая жесть обычно в газетах вроде асахи или майничи, при этом, к ним можно привыкнуть, просто я ещё не, особенно когда темы касаются правительства. Какая-нибудь Jiji рассматривается как лайт-вариант , а самый большой wtf )но и самый большой фан тоже) вызывают журнальные статьи потому что пишут там в стиле "я художник, я так вижу", а мне, как человеку от учебников недалеко отошедшему часто нелегко бывает понять даже понимая все слова, что они хотят сказать.
Впрочем, статьи я выбираю не по названию газеты. Обычно я открываю список новостей и просто тыкаю либо в тему, которая мне интересна, либо я просто увидела в названии знакомые иероглифы. Ну, иногда картинка тоже может сыграть роль, как было в той статье про Трампа и Путина.

Знаете, недавно мне захотелось почитать северитусов. О дженовые фанфики по Гарри Поттеру, мой извечный оплот тепла и уюта. И так как смысла в ру-фандом, в котором всё давно зачитано, лезть нет, я бодро затопала на английские ресурсы, где довольно быстро отыскала милый макси. Но история, конечно не о том. Понимаете, я читаю этот фик, читаю на ночь, усталая, засыпающая, с гудящей от иероглифов головой, читаю и не осознаю даже, что читаю на английском. Смысл проникает в мозг через текст без осязания этого текста. И нет, я не знаю в фике каждое слово, хотя и понимаю большинство, просто есть привычка чтения английских текстов, которая росла и крепла и доросла до такого вот уровня. По сравнению с этим уровнем, моё чтение японского напоминает чтение букваря в первом классе. Я спотыкаюсь на половине иероглифов, часто забываю слова, а главное, я зачастую вижу текст, но не понимаю, что за ним. Между мной и смыслом стоит вполне себе физическая преграда, и это печалит. Дочитаюсь ли я до такого уровня, когда буду читать японские книги и статьи, забывая, что читаю на неродном языке?

@темы: в процессе просмотра/чтения, nihongo

19:31 

language freak
На работе или на учёбе последние дни очень сложно сосредоточиться. Грёзы наяву - очень долго искала подходящее тому описание. То и дело обнаруживаю себя в местах, столь отдалённых, что и говорить не стоит, но подсознание не успокаивается. Я мысленно иду по улицам Накано и в деталях восстанавливаю деревья, дома, кусты, велосипедистов и даже температуру воздуха. Иногда я стою на крыше шэахауса и наблюдаю за медленно заходящим солнцем, ласково гладящим все окружающие дома. Я помню ощущение нахождения в поезде и сопровождающие меня тогда цвета и звуки. Я помню толпу людей на перекрёстке Шибуя. Я чувствую запах рамена в одной из раменных на Синдзюку. Мне не нужно предпринимать усилия, чтобы эти образы появлялись в моей голове, они происходят также естественно, как и дыхание. Просто в какой-то момент я обнаруживаю себя уставившейся в страницу учебника по грамматике, совершенно не осознающей что там написано. Примеры предложений вызывают ассоциации, ассоциации вызывают эти грёзы. Но в конце концов, я всё ещё живу этой страной. Я каждый день читаю японские новости, читаю учебники по языку, размышляю об истории и языке, и даже круг общения в интернете у меня - почти все японисты или им сочувствующие.

***
В субботу была на спич-контесте. Сидела там зрителем, а не участником, хотя всё-таки подвязалась волонтёрить в организации мероприятия, потому что старая память. Толком ничем не помогла, но вкусить эту суету, это волнение - было приятно, тем более, что там столько дорогих мне людей. Слушать чужие тексты после собственных многократных выступлений странно, чувства раздваиваются, вот ты, сидишь на кресле и слушаешь, оглядывая зал, а вот ты там, у трибуны, с очередным выступающим, и тебе волнительно за каждый забытый абзац. Словно наяву почувствовала это давно забытое - когда тебе задают вопрос, а ты не можешь его понять. Когда ты понимаешь вопрос, но не знаешь, как своим бедным словарным запасом выразить ответ. Я хотела бы участвовать, жалко, что так и не нашла, о чём говорить.
Но пообщалась с сэнсеями (среди них есть новенькая - с фамилией Кондо. Неужели как у того самого? - не удержалась я от вопроса), пообнималась с сотоварищами и понаставляла кохайчиков на путь истинный. Я уже немного выросла из этого мероприятия, но мне даже в голову не приходит мысль, что я могла бы не пойти - это такая энергетика во всём и всех.

***
Приятное чувство, когда будущее понятно. Не определено, но понятно, как когда всё для себя решила. Я и решила. И очень давно решила, но свет в конце тоннеля появился только сейчас, в результате совершенно незначительного с виду разговора, который вдруг раскрыл мне глаза на реальность и вытолкнул на поверхность. Всё идёт как идёт, но я больше не движусь во тьме.

@темы: настроение существования, люди, Нихон

aki_no_kokoro

главная