URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:31 

language freak
На работе или на учёбе последние дни очень сложно сосредоточиться. Грёзы наяву - очень долго искала подходящее тому описание. То и дело обнаруживаю себя в местах, столь отдалённых, что и говорить не стоит, но подсознание не успокаивается. Я мысленно иду по улицам Накано и в деталях восстанавливаю деревья, дома, кусты, велосипедистов и даже температуру воздуха. Иногда я стою на крыше шэахауса и наблюдаю за медленно заходящим солнцем, ласково гладящим все окружающие дома. Я помню ощущение нахождения в поезде и сопровождающие меня тогда цвета и звуки. Я помню толпу людей на перекрёстке Шибуя. Я чувствую запах рамена в одной из раменных на Синдзюку. Мне не нужно предпринимать усилия, чтобы эти образы появлялись в моей голове, они происходят также естественно, как и дыхание. Просто в какой-то момент я обнаруживаю себя уставившейся в страницу учебника по грамматике, совершенно не осознающей что там написано. Примеры предложений вызывают ассоциации, ассоциации вызывают эти грёзы. Но в конце концов, я всё ещё живу этой страной. Я каждый день читаю японские новости, читаю учебники по языку, размышляю об истории и языке, и даже круг общения в интернете у меня - почти все японисты или им сочувствующие.

***
В субботу была на спич-контесте. Сидела там зрителем, а не участником, хотя всё-таки подвязалась волонтёрить в организации мероприятия, потому что старая память. Толком ничем не помогла, но вкусить эту суету, это волнение - было приятно, тем более, что там столько дорогих мне людей. Слушать чужие тексты после собственных многократных выступлений странно, чувства раздваиваются, вот ты, сидишь на кресле и слушаешь, оглядывая зал, а вот ты там, у трибуны, с очередным выступающим, и тебе волнительно за каждый забытый абзац. Словно наяву почувствовала это давно забытое - когда тебе задают вопрос, а ты не можешь его понять. Когда ты понимаешь вопрос, но не знаешь, как своим бедным словарным запасом выразить ответ. Я хотела бы участвовать, жалко, что так и не нашла, о чём говорить.
Но пообщалась с сэнсеями (среди них есть новенькая - с фамилией Кондо. Неужели как у того самого? - не удержалась я от вопроса), пообнималась с сотоварищами и понаставляла кохайчиков на путь истинный. Я уже немного выросла из этого мероприятия, но мне даже в голову не приходит мысль, что я могла бы не пойти - это такая энергетика во всём и всех.

***
Приятное чувство, когда будущее понятно. Не определено, но понятно, как когда всё для себя решила. Я и решила. И очень давно решила, но свет в конце тоннеля появился только сейчас, в результате совершенно незначительного с виду разговора, который вдруг раскрыл мне глаза на реальность и вытолкнул на поверхность. Всё идёт как идёт, но я больше не движусь во тьме.

@темы: настроение существования, люди, Нихон

00:53 

Новые знания о языке

language freak
Многим известно, что Япония заимствовала свою письменность (и многие слова) у Китая, этим знанием никого не удивишь. Однако, новым для меня был факт, что существует и обратный процесс. Так как Япония близко соприкасается с западом, перенимая их достижения науки, и к тому же является иероглифической страной, было логично выбрать её как источник, скажем, экономических терминов.
По-моему, чудесно! Это как Англия, которая потырила слова из французского, а потом вернула некоторым количеством современной лексики.

@темы: языковое

22:29 

language freak
Жизнь моя состоит в равных пропорциях из японского и Оксимирона. Я бы даже сказала, что перевес опасно балансирует в сторону второго, что очень невовремя (осталось две недели, ужс!).
За эту неделю я успела
1) Ознакомиться с ещё парой баттлов при участии его сиятельства. Особенно, заинтересовал, ясен пень, с Дизастером, потому что это намного сложнее, чем на родном языке, даже для выпускника Оксфорда. Знаете, его британская часть личности мне, кажется, куда более симпатична. Ох, хочу послушать его на немецком.

2) Ещё раз переслушать "Горгород" и последние два дня слышать навязчивую музыку в ушах даже без присутствия оной в реальной жизни. Нашла пару анализов альбома. подивилась укуренности писавших. Почитала интервью Окси, который сказал, что всё писалось в дикой спешке в течении последних трёх недель, и какие глубокие смыслы, вы о чём вообще. Хохотала над пересказом этой русской классики дедлайна и художника. Достоевский их бы одобрил

3) Достала коллегу, но уже своими рассуждениями и заставила её послушать этот альбом. Она заценила, но на его концерт со мной идти отказалась. На концерт я иду с одним японцем. Не спрашивайте.

4) ...Ладно, всё-таки спросите. На самом деле, не найдя других таких же больных (серьёзно, я сама жду с нетерпением, когда меня отпустит) я собиралась идти одна и даже купила уже билет. А потом, при переписке с казанским японцем, которого я иногда трясу на тему японской политики (у меня это маленькое хобби такое) я спросила его про рэп в Японии. Долго объясняла ему, что такое Окси и что-такое рэп-баттл. Разумеется, про баттлы он знал, но я объясняла на японском, а тут время нужно сформулировать. Решила заодно спросить, радостно глуша мысль, что это не нужно ни мне, ни японцу, и что его уровень русского вряд ли даст ему что-то понять. Спросила осторожно, но он совершенно внезапно согласился. Вот тут две составляющие моей недели - японский и Оксимирон, очевидно встретились, пожали друг другу руки и пошли бухать.

5) Послушала его ранние альбомы (но только то, что нашла на работе). Осталась в смешанных чувствах. Mixxtape напоминает личный дайри исполнителя, в котором он записывает а) свои переживания б) воспоминания о тяжёлом прошлом б) ебарьство с) своё отношение к современному русскому рэпу. И всё это вокруг сияющего "я".
Лирика в принципе направлена на себя, тут уж на любого поэта посмотри (а я конечно, воспринимаю это больше как поэзию чем как музыку), но смещение творческого фокуса со своего эго в сторону других проблем идёт на пользу. А то ну честное слово. Я про боль мрак безысходность и поиски себя (и работы) в таком же режиме ныла в дневнике, только в рэп всё это не складывала. И порой, слушая очередной трек, нападало смутное чувство легкой брезгливости, как перед лужой, которая может испачкать твою одежду, если налететь на неё с размаху. Я свою чернуху пережила и не хочу вляпываться в чужую. Так не со всеми треками, но общее впечатление осталось такое. И ведь смотришь по интервью, он очень интересный чувак, с сильной энергетикой. Впрочем, не могу не снять шляпу перед его владением русским языком. СТОЛЬКО неожиданных рифм к тому, кого, как, в каких позах в самых неожиданных местах текста, я бы никогда не могла даже предположить.

6) Я рассуждаю как чайник и дилетант, но я до этой осени ни разу раньше осознанно не слушала рэп, не любила этот жанр и даже не пыталась им проникнуться. Изучение темы происходит в интернете, по мере поступления новой информации, и рождает не только множество вопросов, но и множество ложного толкования происходящего за счёт абсолютной моей не информированности. Когда я вижу и слышу выступления, я толкую их в силу своего культурного фона, но блин, у рэперов (а тем более у рэп-баттлов) своя культура, свои особенности, и без объяснения я иногда до 50% не ловлю. Я с тем же Гнойным при первом просмотре, как выяснилось, половину отсылок не поняла, и только при недавнем пересмотре осознала, сколько же я в августе истолковала совершенно далеко от действительности.
И вообще. Кажется, я влезаю в какую-то не свою категорию со своим дипломом института благородных девиц :lol:

@темы: мысли по поводу, отзывы

22:34 

language freak
Вот что ни говори, а до меня, как до жирафа, традиционно доходит медленно.
Я тут Оксимироном заинтересовалась.

Началось всё когда-то давно, с Катерины, которая пыталась мне сунуть что-то из его треков или баттлов или интервью - сейчас уже не вспомню. Рэп я не люблю, поэтому пропустила этот разговор мимо ушей. Но во второй раз к Катерине прибежала уже я, где-то в августе, принесла ссылку на его баттл с Гнойным. Конкретно этот она не видела, по иронии судьбы пропустила, но не преминула напомнить, что уже об Оксимироне мне говорила. Ну упс, со мной вообще рекомендации срабатывают только если луна в юпитере, а венера в стрельце.
Отгремели новости про баттл во всех лентах вконтакта и дайрей, отговорили на эту тему на "эхе". Смутно доносились отзвуки фандома по русскому рэпу, но я всё ещё была в танке.
А потом мне вдруг приспичило переслушать баттл. Сходить поискать, что на эту тему говорит Быков (ничего интересного не сказал, но не особо этим разочаровал). Пойти на Википедию почитать биографию Мирона. Всё это произошло за один день - пятницу. И тогда же я полезла на рабочую шару проверять, что там дают из русского рэпа. Оказалось, что Оксимирона там давали, целый Горгород (и ещё пара альбомов, но меня они не впечатлили). От Горгорода я пришла в чистый и незамутненный филологический экстаз.

То есть да, конечно, музыка классная, мгновенно создаёт настроение и даже если ты не имеешь ни малейшего понятия, о чём текст, тебе все равно неплохо.
Но тот факт, что это связное произведение, каждым отдельным треком являющее новый эпизод истории, новое настроение, новое событие, новую главу, если хотите, делает мне хорошо. А то, что это антиутопия, делает мне не просто хорошо, от этого мне прекрасно!
Чем больше я переслушиваю альбом, тем сильнее он мне нравится, и замыслом, и исполнением. Этими звонками на автоответчик, треками-монологами разных персонажей (ах как же круто Мирон всех отыгрывает на уровне интонаций), складывающихся в одну картину, как мозаика, и "книгой в книге", когда некоторые треки являются произведениями главного героя.
И самое главное - содержание истории. Такое простое, классическое и такое особенное одновременно.
Ну писатель. Ну влюбился в девочку. Ну мир прогнил, тьма пришла с востока, зло поселилось в городе, мрак, безысходность, не исправить уже ничего, господь, жги. Ну попытки оправдаться перед собой, а что я сделаю один, и зачем во всё это лезть, я писатель, моя хата с краю, все дела. Натурально, отрицание, гнев, торг, депрессия и принятие беспомощности.
Антиутопия - это история того, как персонаж, при столкновении с системой (неизбежной), оказывается этой системой съеден. Закономерный итог.
И ведь это только верхний слой, а есть ещё детали, до которых мне ещё только предстоит дойти при десятом и двадцатом переслушивании.
Короче.
Радостно пополняю коллекцию антиутопий великолепным экземпляром.

:heart:

@темы: в процессе просмотра/чтения, отзывы

00:07 

language freak
Отчаянные попытки затолкнуть очередной десяток иероглифов N1 в чемодан памяти невольно наталкивают мысли о языковых письменностях и попытках сопоставить две системы - фонетическую и иероглифическую. Совершенно понятно, почему у азиатских стран прижились иероглифы - количество омонимов просто не даёт фонетической записи языка шансов. Понятно, почему фонетическая такая популярная - она банально быстрее для освоения, чем несколько тысяч иероглифов, не говоря уже о том, что европейские языки омонимами страдают куда в меньшей мере.
Интересно скорее другое. По всему получается, что иероглифическая запись куда более консервативная и способна нести свой первоначальный смысл сквозь тысячелетия - просто потому что по сути является картинкой. В какой-то степени нарисованное куда более безкопромиссное в историческом контексте. Проследить историю по звучанию слова возможно, но она с течением времени стирается и в памяти людей живёт именно тот смысл, который действует здесь и сейчас. Также можно смотреть на иероглифы - бездумно, не задумываясь об истории и смыслах, стоящих за ними. Но если вдруг захочется - не надо идти далеко, достаточно просто приглядеться к набору элементов в стоящем перед тобой иероглифе.
Вот только всё время забываю что иероглифы пришли в Японию из Китая. И пытаясь анализировать написанное с этой точки зрения неизменно приходишь к искажённым данным.

С другой стороны, иероглифы - не единственный способ образно отразить язык. Есть ещё метафоры, пословицы и прочие выразительные средства языка, которые запечатлевают в себе образ, который часто не имеет для нас уже смысла, но легко поддаётся анализу за счёт своей наглядности.

@темы: языковое

09:49 

language freak
Чем выше поднимается самооценка, тем сильнее боишься падать.
Преимущество дна в том, что там нечего терять.

@темы: мысли по поводу

00:19 

language freak
Не ожидала от нового Тора ничего и, может быть поэтому, осталась фильмом абсолютно довольной.
Бывают такие люди, от которых исходит энергия, сила, которая буквально электризует тебя и всех окружающих. С этим фильмом та же самая история.
Вроде сюжет предсказуемый, шутки обычные, образы персонажей плосковаты, а заходит на пятёрочку.
Заряжает и электризует так, что весь фильм не отпускает, смеёшься и словно бы напитываешься положительной энергией.
Два часа пролетели как пять минут.

3Д, от которого я воротила нос, кстати, тоже приятно удивило.

@темы: кино

23:20 

language freak
Последняя неделя прошла под знаком воспоминаний. Чистила память на телефоне и - невольно - просматривала фото за последний год. Зашла в историю инстаграма просто от скуки, и отказалась посреди прямой трансляции слэшкона, обсуждения фанфишена Поттерианы. Не в бровь, а в глаз, ведь я всё ещё. И я до сих пор читаю свой дневник.

Ранние записи дневника воспринимаются мной некомфортно. Я говорю не только о главных языковых трендах того времени, но и об общем способе взаимодействия с миром. Так и хочется спросить "девочка, а тебе кого?". Совершенно не чувствую связи с тем человеком и , пожалуй, этому даже рада.
С университетскими временами контакт уже находится, хотя тон общения людьми и постоянная неуверенность в себе вызывает чувство недоумения. Взгляд на себя со стороны, через перегородку невозвратимого даёт удивительные открытия. Я во-первых, удивительно много училась. Училась, страдала, вздыхала и снова училась и мне всё время казалось, что я делаю недостаточно, хотя куда уж больше. Но я совершенно искренне верила, что я лентяйка и жила с этой мыслью до сих пор, пока не увидела, сколько я в реальности сидела за учебниками. Во-вторых, я постоянно делила себя на две личности, стравливая их друг с другом по любому поводу. Проще говоря, ебала себе мозг, пытаясь поменяться и стать, очевидно, более совершенной версией себя (а желательно вообще кем-то другим). Ненависть чем далее, тем более растёт, а ведь я только на 2010-ом. В-третьих, за всеми разборками с собой я очень плохо читала окружающих людей, их отношение ко мне и всё то, что они пытались мне сказать. Очень многое понимаю только сейчас, когда дело сделано и гнет даже желания ворошить тот омут. В-четвёртых, я языковой фрик с малых лет, тянусь к изучению языков ещё едва осознавая себя. Пожалуй, это единственное, что во мне не изменилось, и все мои восторженные вопли про лингвистику вызывают во мне смутное желание отправить лайк. Всё правильно говорила, всё правильно делала. Только испанский не надо было бросать.
Наткнувшись на запись
03.03.2010 в 20:16
Пишет otonia:

...я неожиданно осознала себя записанной на курсы японского языка о_О
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UPD: проблема в том, что я ещё утром даже не подозревал, что такое будет. И днём не подозревал.
А тут неожиданно...
И я пытаюсь понять, зачем я это сделала и нужно ли мне это вообще.

URL записи

чуть не зарыдала. Ох, Мила, знала бы ты, куда тебя заведёт этот неуверенный шаг.
- Дата есть, можно праздновать годовщину, - прокомментировала Катя.
Аминь.

@темы: настроение существования, мысли по поводу

21:56 

language freak
Уже давно пора привыкнуть, что близость экзамена непременно означает завал. Однако я всё равно немножко расстраиваюсь каждый раз, когда это происходит.
Сегодня было по объёму работы не продохнуть, завтра прогнозируется ситуация в два раза хуже сегодняшней. Заниматься дома у меня при этом сил не хватает, выходные тоже куда-то отпадают. А тут ещё тренинги откуда ни возьмись повыпрыгивали, нафига я на них подписалась? Вишенкой на торте приходит руководитель и ничтоже сумняшеся просит перевести очередную презентацию.
Кажется, надо сцепить зубы и заниматься после работы, иначе даже 50% плана не выполню, а это катастрофа.

@темы: работа, настроение существования

11:09 

language freak
Мне снилось, что я трудоустраиваюсь где-то в Британии. В отель, ресепшеном. И на меня там в общем смотрят со скепсисом, но готовы выслушать. Что-то говорю про опыт работы, про себя, а вокруг творится безумное чаепитие в стиле Алисы, не разговорами даже, а самой атмосферой, поведением людей. Помню как люди запускали самолётиками в открытое окно соседнего здания, и им прилетало в ответ - от человека в пиджаке и очень британской внешности. И тут я чувствую, что у меня не получается говорить на английском. Что я пытаюсь, а вылетает японский. Но вроде светская беседа всё равно получилась (мы сапоги обсуждали?), поэтому мы поговорили на японском и меня поняли всё равно.
А потом я понимаю, что опаздываю на школьную поездку. На Фудзи-сан. Я сажусь на автобус и еду, пытаясь догнать свою группу. А автобус тем временем делает остановку в каком-то мотеле, захудалое место с какими-то подозрительными типами (якудза?), "ой всё", подумала я и смирилась с мыслью, что группу я не догоню (а мне было очень важно её догнать), а в неприятности похоже ввяжусь. И тут Такахащи-сенсей, как гром среди ясного неба - она меня и прочих "опазданцев" ждала.
"Когда же прозвонит будильник" - подумала я.
Занавес

Не всё так безумно

@темы: сны

23:23 

language freak
Надейся на лучшее и готовься к худшему, что тут скажешь. Оплатила в дайрях пару позиций, но сама начала постепенно перетаскивать свой дневник на новое место. Это сто с лишним страниц и выглядит абсолютным абсурдом, но я не готова терять своё прошлое я. Попутно перечитываю и испытываю крайне смешанные чувства, глядя на себя в 17 лет. Довольно долго испытывая на себе депрессивные настроения я и себя-прошлую видела довольно грустным ребёнком, замкнутым. Но против текста не попрёшь и в записях вырисовывается не депрессивный подросток, а восторженный щенок. Умилительно и неловко. Самое удивительное, что эту ляпоту читали и активно комментировали.


***
Над серым днём нависает серое небо и кажется, будто другого цвета жизнь лишена. Не пыльная работа, хорошие люди вокруг, возможность заниматься параллельно любимым хобби, а всё же чувство, что жизни нет, что красок нет, что вокруг болото, которое кишит дементорами. А вторая смена загоняет меня в окончательное misery. Вспоминаю прошлый год и понимаю, что я полностью восстановилась после поездки, вернув чисто местный кризис бытия и чувство беспомощности перед жизнью. Среда делает человека или человек среду? Я больше не задаюсь этим вопросом, всё понятно на собственном опыте.
Зато отрезвило и помогло схематично понять, что делать дальше. めどが立つ ー нашла недавно подходящее случаю выражение.

***
Шансы сдать норёку 50\50. То есть небольшие, но всё же есть. Пройти все учебники не успеваю точно, пробелы огромные, а впереди остался лишь месяц. Что у меня в планах:
- На следующей неделе я пройду до конца учебник со-матоме по аудированию, и спидо-мастер по чтению.
- Взялась за грамматику кандзен, идёт бодро, но за месяц я пройду не больше половины
- Канзен мастер по кандзи бесконечный, учу каждый день, но как будто не продвинулась даже близко хотя бы к середине учебника. На текущий момент я выучила и прописала 250 иероглифов с сочетаниями, но, как это нередко случается, они начинают с того конца забываться. Смотрю на некоторые словно в первый раз. Б - безнадёжность.
- Задачник 500 монов в аккурат на 4 недели. Каждый день по дню в аккурат до декабря хватает.
- so-matome гой второго уровня. Там встречаются полезные слова и выражения, базу надо знать, а это и есть база. Застряла на последних трёх днях, как раз с устоявшимися выражениями. Надеюсь, к следующей неделе пройду до конца.
- Кандзен мастер гой. Б - безнадёжность х2. Вокабуляр - это всегда проблемная область, я пытаюсь набрать словарный запас через другие разделы языка, но, боюсь, этого не хватит.
- читать и слушать новости! больше текста богу текста.

@темы: настроение существования, nihono

01:58 

Полный драмы пост

language freak
Лежу и мысленно матерюсь, потому что здоровье ни к чёрту, спать надо явно больше шести часов в сутки, да и сил особо нет, но от новостей голова кипит и нет ей успокоения

Вообще, пора бы привыкнуть, что половина хранимого текста не нужна. И за столько лет уже неоднократно сталкивался с тем, что люди закрывают дневники или удаляют записи или выкидывают тебя из списка ПЧ и так далее и тому подобное. И ты с этим живёшь и смиряешься и забываешь постепенно, что когда-то какие-то записи были тебе дороги. Все это известно, но каждый раз неприятно по-новому. В панике размышляю, куда а) перекидывать своё б) сохранять чужое. Куда, когда и как, это довольно много информации :с

***
Ознакомилась со всеми постиками. Чувство скепсиса и раздражения не покидает. Я люблю дайри и готова за них платить. Я прихожу сюда каждый день и это тоже мой дом. Но конкретно сейчас у меня впечатление, что Титаник твёрдо решили потопить, и зачем в таком случае за акт убийства платить?

***
Я пишу заметочки на полях, списки дел, нытьё и наблюдения себе в сообщения в вк, в блокнот андроида, в блокнот планшета, в тетрадку, в эверноут (хотя туда давно уже не) и просто в текстовый файл на компе. Этот хаос не синхронизирован никак, но у него есть центр - этот дневник. Когда я пишу любые из этих постов, я говорю с собой, но адресуюсь к людям. К определенным людям, которые обитают на дайри.
Не проблема начать писать в том же тумблере, но десять лет на дневниках по-прежнему здесь, по этому адресу.

***
:-(

@темы: мысли по поводу

13:01 

language freak
***
Я не люблю однообразную, отупляющую зимнюю заснеженность, но насколько же прекрасен снег осенью. Откуда ни возьмись, появляется надежда, что эта хрупкая, умирающая красота октября застынет навсегда морозным садом. Как бы я хотела, чтобы всё застыло на несколько дней недвижимым осенним пейзажем. Мне ненавистна мысль, что я опять пропускаю все прелести сезона, потерявшись в маршруте дом-работа-дом. И в этом году я так и не съездила в лес.

***
В бистро, я кажется рассказывала, нам менеджер перед каждой сменой писал задание, на чём сконцентрироваться во время очередной смены. А после смены мы должны были писать фидбек на свою же работу и впечатления от дня - прямо там, под заданием. Я год там проработала и только в последний вечер, в разговоре на тему кандзей мне Сугинами-сан прокомментировала, что ты, мол, в том журнале сложные иероглифы пишешь. Но даже тогда я не задумалась. Зато пришло в голову сейчас.
Им же наверное было дико интересно, как иностранка пишет на их языке. Чёрт, да они наверное все хоть по разу смотрели на мои каракули и поди хихикали над перлами, хотя ни разу не дали понять, что читали.
Впрочем, меня это едва ли бы обидело.
Вспоминаю это место работы с нежностью. Они мне все были как большая семья.

***
Делать выбор оттого больно, что я слишком серьёзно к нему подхожу, готовясь принять всю за него ответственность.Долго я полагала, что хуже качества быть не может, что это нерешительность и слабость. А потом я встретила людей, которые тоже боятся, но вместо того, чтобы взять себя в руки и встать с ним лицом к лицу, просто уклоняются, предоставляя окружающим решать за них. Или, относясь к этому легко и спокойно, легко принимают решение, не беря ответственности за последствия. И тем и другим я, пожалуй, даже завидую, но ни к одному из лагерей примкнуть я не могу.
А как иногда хочется, чтобы кто-нибудь пришёл и всё за тебя решил. Только кто ж его пустит-то. В мой огород. Моя жизнь, мои решения. Моя ответственность за неправильные выборы. В конце концов, прежде чем я решу, давать ли человеку такое право, он уже будет на другом конце земли.
По всему получается, что я сама себя загоняю в угол, но мне иногда кажется, что есть нечто большее над нами, что определяет характер судьбы. Если я отпущу управление этой лодкой, она просто встанет на одном месте и никуда не поплывёт до тех пор, пока я не возьмусь за управление снова. А некоторым, кажется, даже браться не надо, течение их и так куда-то несет. Я вижу, такие есть, и для них это данность. Не говоря уже о тех, кто всегда стремится течению наперекор (или наоборот). А у меня застой, и я не знаю, хорошо это или плохо. Может большее я и не потяну?

***
Это жалко - жить воспоминаниями, раз за разом нырять в прошлое и понимать, насколько же настоящее серое. Это жалко и просто демонстрирует слабость человека, который не может раскрасить свою жизнь в яркие цвета сам. Но я вглядываюсь в своё лицо на фотографиях прошлого мая, и не верю, что там - я. Это не могу быть я, там стоит и смеётся совершенно другой человек. Погружаться в такое прошлое также приятно как в жизнь персонажа по другую сторону экрана.

@темы: chirashi, настроение существования

21:23 

language freak
Не нарадуюсь на канал, которым со мной не так давно поделились.
Вот здесь можно смотреть японские новости в режиме телевизора хоть до посинения. Без регистрации и смс. Правда, только новости, но и на том спасибо.
До посинения я не смотрю, зато по утрам и вечерам - за милую душу.

PS Господи, хоть бы я сдала это чёртово норёку :-(

@темы: Нихон, nihongo

10:04 

language freak
Почему, почему именно осенью так сильно обостряются все чувства?
Эмоции словно натянутые звенящие струны, даже прикасаться не надо.
Эмоции, приходящие в это состояние каждый год, каждый октябрь,
без какого либо внешнего стимула кроме даты в календаре.
Это немного сложно. У них есть цвет, есть консистенция,
но нет никакой формы; она должна задаваться событиями,
людьми, книгами, фильмами, стихами.
Но всё обыденное, всё в диссонансе.

Вспоминаю Японию через дороги.
Я хожу мысленно по улочкам Токио
и чувствую себя совершенно счастливой.
Почему я нигде не чувствовала себя такой счастливой как там?
Если бы поехала туда сейчас, тут же бы рванула в Такахатафудо.



@темы: настроение существования

15:37 

от Чёрного моря до Каспия

language freak
В путешествии я надеялась много думать о жизни, о будущем, писать глубокомысленные постики и вообще наслаждаться рефлексией в полной мере. На деле же, вся рефлексия уместилась в ночь в поезде, а в остальное время у меня было ни сил ни свободной минуты чтобы чем-то подобным заниматься.
Как будто можно думать о чём-то таком приземлённом, когда глядишь на горы с высоты двух тысяч метров над уровнем моря.


***
Грузия превзошла все мои ожидания. Покупая билет до Батуми я брала кота в мешке. Несколько котов, если по чесноку, потому что я ехала попутчицей к девочке, которую в жизни никогда не видела. И если с девочкой вышло с серединкой на половинку - не потому что она плохая, просто мы уже в том возрасте, когда притираться друг к друг надо долго и нудно - то от Грузии восторг случился полный и безусловный. Море, горы, водопады, леса, горы, горы, горы, древние монастыри, вино. Чувство пьянящей, абсолютной свободы в своей жизни, выборах и пути. А какие там люди!...
Батуми при этом, будучи курортным городом, является по сравнению со столицей сущей деревней, хотя довольно очаровательной. А от Тбилиси сердце забилось при первых минутах пребывания там и не успокаивалось пока мы не доехали до Баку. Уезжала с мыслью, что - если это будет в моих силах - вернусь обязательно, просто чтобы там жить в каком-нибудь хостеле, гулять по улочкам древнего города, есть их потрясающую еду, ходить на рынки и возможно поучаствовать в хайкинге в Казбеги.

***
Как выяснилось, долго лежать на одном месте, не занимаясь ни чем мне не под силу. Я просто с ума начинаю сходить без какого-либо занятия. В результате, провалявшись на батумском пляже с минут пять я плюнула и пошла гулять по кромке воды. Тут во мне взыграли инстинкты далёких предков, и я осознала, что на галечном пляже может и нельзя строить песочные замки, зато там много красивых камешков! Их можно собирать. Находить те, что формой покрасивее. И можно составлять из них мозаику. До сих пор жалею, что не задержалась там подольше, собирая на берегу цветочки.

***
Единожды лингвист - всегда лингвист. Это не призвание даже, это уже сформулированный взгляд на мир. Пока мы колесили по Грузии, я чуть не выучила их алфавит, внимательно изучая их таблички, надписи, названия и объявления. В вагоне, полном грузинок, я внимательно прислушиваюсь к их речи и радостно опознаю знакомые слова.
Последней нашей остановкой был Баку, и тут мне пришлось откапывать свои татарские корни в срочном порядке. Удивительно, но вопреки полузабытым десяти годам ненависти к татарском языку, что-то на меня из знаний всё-таки налипло. Я словно сквозь дымку начинаю вспоминать падежи, окончания, базовый словарный запас. Я совсем не тянусь к мусульманским странам. Но как лингвиста же, как языкового задрота последней степени с голубой мечтой понимать этот мир от и до, я не могу не оценить то, что будучи в Азербайджане я понимала - хотя бы частично, что они говорят и отчётливо чувствовала, что захоти я по-настоящему учить их язык - это пошло бы очень быстро.

***
Такое чувство, что на лице у меня написано: татарка. Я своей внешностью довольна, но это также как с английским акцентом - хочется иметь какую-то загадку. Впрочем, отчасти из-за того я может и встречаю таких неожиданных людей на своём пути.

- Ты мусульманка? - спросил меня один азербайджанец в Тбилиси, пока мы, выкинутые из междугороднего автобуса пытались осознать, куда нам идти и где мы находимся. В ответ я сделала неопределённое движение рукой, не желая поднимать эту тему. - Ты татарка? - задал он второй вопрос и я на него так и вылупилась в удивлении. А он оказывается просто в Татарстане одно время жил.

На площади свободы в последний свой день в Тбилиси я искала музей ИЗО. И тут меня отлавливает парень и на английском пытается заманить на экскурсию. Я показала ему свой экскурсионный билет и объяснила, что я уже каталась. - Вер а ю фром? - неожиданно сменил тему он. - Раша, - ответила я. Музей открывался через двадцать минут и время всё равно надо было чем-то занять. - Ай эм фром Казан, - ответил он, и мы перешли на русский. Выяснилось, что парень татарин, но живёт здесь уже двадцать лет, уехал сюда с родителями, учился в здешней школе, а сейчас и в университете.

В Баку наш отель был у чёрта на куличиках. Туда даже автобусы не ходили. И если от отеля до центра добраться было можно, то обратно, да ещё вечером - без шансов. Вот я и хожу усталая, потерянная, вокруг станции метро, время от времени спрашивая у местных, куда мне идти. Местные либо не знали, либо не понимали, и мне было печально. Помогла одна женщина. Начала спрашивать у остальных сама - на азербайджанском, а я, внимательно прислушиваясь к её диалогам, сообщила ей, что иногда её понимаю. - Я из Татарстана, - пояснила я. Женщина обрадовалась: - О, у меня муж работает в Казани семь месяцев в году. Водителем на автобусе! Поговорили с ней о трудностях трудоустройства в Азербайджане.

Мир тесен, вот что я вам скажу.

@темы: путешествие

09:20 

language freak
В детстве, когда я читала книжки в которых персонажи то и дело вставляли в речь французский, я считала - выпендриваются. Зачем демонстрировать своё знание иностранного языка, если можно всё сказать на одном?
Сейчас я общаюсь иногда с друзьями и понимаю, что тоже это делаю: вставляю слова, выражения, цитаты на английском и, если аудитория позволяет, на японском тоже. И не для того, чтобы выпендриться, а потому, что определённые фразы просто недостаточно выразительно звучат на русском, а иногда таких слов в принципе не существует, только длинные иносказательные объяснения.

А ещё забавный эффект. Когда ты точно знаешь, что говоришь с иностранцем, мозгу как-будто дали команду переключиться на неродной язык - и он следует этой программе. Поэтому когда иностранцу вдруг приспичит тренировать русский, происходит когнитивный диссонанс и говорить на родном языке получается туго, неловко и как будто и не родной вовсе.

@темы: языковое

10:04 

language freak
Отпуск люди придумали не зря. Чувствую, что уже дохожу до ручки и испытываю острую потребность выйти из этого дня сурка, в который оказалась загнана. По утрам очень сложно стало вставать. Времени катастрофически не хватает на то чтобы ухватить кусочек отдыха (я вообще не понимаю, куда оно девается), а выходные ну чисто кот Шрёдингера - как бы есть, но как бы и нет.
Я ною, да.

***
На секунду (длиною в неделю) мне показалось, что я сплю и не могу проснуться. Что неверно выбран путь, место работы, а отсутствие плана на будущее (до сих пор!) лишает всех шансов вырваться отсюда. Понять бы, чего я хочу и чего я могу.
Надо пробовать всё и разное пока молодой. Но работа как камень - тянет вниз, приковывает к одному месту

***
А на работе заговорили вдруг о соционике, пришла вчера на работу, а мне прямо так в лоб и говорят "какой у тебя социотип?". "Не скажу" - гордо сказала я, но в разговор-таки ввязалась. Подумать только, половину забыла. Пыталась объяснить кому-то модель А и сбилась на описании функций; "а как насчёт признаков Рейнина?" - спросил меня ещё один курящий соционику человек, и я долго пыталась вспомнить, что это такое. Как-то так.

***
Чем дальше готовлюсь к норёку, тем более становится жутко. Общую суть я понимаю, в голове наконец-то уложились все те знания, которые закладывались в меня в школе и не успели испариться за год, но на мелочах засыпаюсь, а мелочей надо знать много. И иероглифы :alles:. Их так много, что отчаяние берёт, и все важные, потому что даже если иероглиф даёт собой только одно слово, будь уверен, что в новостях оно обязательно подвернётся.

@темы: chirashi

23:36 

language freak
В субботу вернулась домой выжатым лимоном и свалилась носом в диван без сил. Не то погода шутит, не то японский отнимает так много сил.
А случился со мной практический японский. Он для меня в Казани - редкость и приятное чудо каждый раз, несмотря на то, что за столько лет можно было бы привыкнуть, что я могу в конце концов просто завернуть в университет, если очень приспичит. Всё равно кажется безумно редкой возможностью.
Вот только для столь уж редкого языка я говорю на нём даже чаще, чем на английском. Не далее как на прошлой неделе я ходила на встречу перваков-японистов посвящение в секту и мило там поболтала как минимум с тремя японцами. Но то на прошлой неделе.

Утром позвонил Атсущи. Это для меня тоже дикость - получать звонки из Японии; каждый раз когда вдруг без предупреждения звонит Анн-Лор, когда вижу звонок Кайли посреди ничего, в голове случается маленькое потрясение, как, почему, мне - и вдруг звонок, ой, а правда? Я не могу представить, что я сама буду кому-то столь географически далёкому вот так, запросто, без предупреждения звонить просто потому что давно не виделась и соскучилась. Я привыкла скучать молча, воспоминаниями. "Да ты просто в фейсбуке онлайн была, вот я и решил написать" - пояснил Атсущи на мой невысказанный вопрос. И два часа. Два часа мы о чём-то болтали. Насколько же сложно с другими японцами, насколько легко общаться с ним. С другой стороны, со всей его дружбой с людьми разных национальностей, преимущественно западных, он уже не совсем типичный японец. Прямо скажем совсем не типичный.
Странно думать, что с далёким японцем я общаюсь по телефону дольше, чем людьми на родном языке.

А потом я поспешила на встречу с Ириной, которая приехала со своими японскими подругами в Россию. И снова разговоры, разговоры, разговоры, это не настолько сложно, почти привычно, только ржавый механизм всё равно недовольно скрипит - им давно не пользовались. Долгое неиспользование даёт о себе знать. Я знаю грамматику, всевозможные выражения, могу поддерживать разговор в естественном ритме - и чувствую, как словно о кочки спотыкаюсь, словно на грабли наступаю - глупые ошибки, очевидные мне самой, я их осознаю после произнесения, я их понимаю от и до, они пройденный этап, но при отсутствии практики происходят вновь и вновь. Определённо, говорение хромает. При этом память творит чудеса. Мозг как гигантская база данных, в которую закачали и закачивают информацию. Всплывают слова, которые я никогда не использовала, грамматика, которую я видела в учебнике лишь мельком. Всплывает и естественным образом встраивается в речь, удивляя меня саму.

Кто ищет, тот всегда найдёт, уверяет поговорка, а я невольно задаюсь вопросом, как так получается, что не будучи в Японии всё равно наталкиваюсь на возможности практики японского, не прикладывая особых для того усилий, а когда дело касается того же английского языка или какого-нибудь немецкого - я понятия не имею, где искать носителей.
Я ищу или меня находят? Принадлежность к изучающим японский язык подразумевает некоторую местечковость, вхожесть в определённый круг посвящённых. Это как деревня, где все свои и все друг друга знают.

В английском у меня много уверенности (ничем не подкреплённой) и мало практики. В японском уверенности крайне мало, но много практики. А практика - это неожиданной силы вещь. Временами я начинаю бояться, что горка моего словарного запаса в японском скоро превысит ту же в английском. Сомнительно, что это случится, но порой в японском я через общение узнаю такие слова, которые почему-то в английском до сих пор не знаю. Вчера например узнала, как по-японски будут "чётные и нечётные числа". Долго думала, как они будут на английском и так и полезла в словарь. Много таких мелочей в итоге.

@темы: языковое, nihongo

22:21 

language freak
Реальность как сон. Всё просто: если не хочешь с ней соприкасаться, не просыпайся.
Чтобы поддерживать мозг в спящем состоянии, достаточно не допускать столкновения с реальностью.
Это легко.
Просыпаешься утром и открываешь инстаграм. Жизнь по ту сторону экрана.
Едешь на работу и читаешь книгу. Очередной воображаемый мир.
Занимаешь себя отчётами и ежедневными обязанностями. Работа не реальность, а очередная искусственная система со своими правилами игры.
Открываешь учебники по японскому и один за другим читаешь, сопровождая это отработанным алгоритмом действий. Японский - тоже система.
Под конец рабочего дня включаешь аниме - в рамках японского конечно же, но невольно попадаешь в ещё один выдуманный кем-то мир.
Возвращаешься домой снова с книгой.
Дома - три сериала ждут в открытых вкладках, выбирай любой.
После сериала будет какой-нибудь фанфик, думаю, перечитаю по Стартреку.
И спать.

Я прыгаю из системы в систему успешно избегая реальности.
Плыву под водой, не выныривая на поверхность.
Интересно, как долго я продержусь в таком режиме.

@темы: настроение существования

aki_no_kokoro

главная